Текст и перевод песни Carmen Morell feat. Pepe Blanco - ¡ay, Colorín Colorao! (Farruca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡ay, Colorín Colorao! (Farruca)
Ах, Красный, Красненький! (Фаррука)
Más
española
soy
que
la
de
Alba,
Я
испанка
больше,
чем
герцогиня
Альба,
Me
prestaría
Goya
sus
pinceles,
Сам
Гойя
одолжил
бы
мне
свои
кисти,
Pero
hay
ciertos
sujetos
que
no
saben
Но
есть
такие
субъекты,
которые
не
умеют
Distinguir
de
los
cardos
los
claveles
Отличать
чертополох
от
гвоздик.
Y
hay
quien
vive
de
la
pandereta
И
есть
те,
кто
живет
за
счет
пандереты
Y
te
cuenta
que
Pedro
Romero
И
рассказывает,
что
Педро
Ромеро
En
su
casa
tomó
unas
copitas
У
него
дома
выпил
пару
рюмочек,
Que
con
el
propio,
que
Guzman
el
Bueno
Что
с
самим
Гусманом
Добрым,
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешиваюсь,
простите
меня,
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Но
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
No
me
gustan
los
flamencos
Мне
не
нравятся
выскочки,
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
стоит
пренебрегать,
на
всякий
случай,
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
И
лучше
нам
на
этом
остановиться,
No
vengamos
en
"El
Caso"
Чтобы
не
попасть
в
"Дело".
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
сказка
закончилась,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
No
discuto
más
razones
Я
больше
не
спорю,
Y
este
cuento
se
ha
acabao
И
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький,
красненький!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький,
красненький!
Al
hombre
que
es
chanela
y
que
distingue
Мужчину,
который
изыскан
и
разбирается,
Le
dan
mucha
penita
las
mujeres
Очень
жалко
женщин,
Que
pudiendo
ganarle
con
los
ojos,
Которые,
имея
возможность
победить
его
взглядом,
Le
declaran
la
guerra
de
alfileres
Объявляют
ему
войну
булавок.
Eso
casi
me
suena
a
piropo
Это
почти
звучит
как
комплимент,
Diga
usted
si
le
pago
en
dinero
Скажите,
заплатить
ли
мне
вам
деньгами?
No
hay
moneda
en
el
mundo
que
pueda,
Нет
в
мире
монеты,
которая
могла
бы,
Señorita,
pagar
mi
salero
Сэр,
оплатить
мою
изюминку.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешиваюсь,
простите
меня,
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Но
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
No
me
gustan
los
flamencos
Мне
не
нравятся
выскочки,
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
стоит
пренебрегать,
на
всякий
случай,
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
И
лучше
нам
на
этом
остановиться,
No
vengamos
en
"El
Caso"
Чтобы
не
попасть
в
"Дело".
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
сказка
закончилась,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький!
No
discuto
más
razones
Я
больше
не
спорю,
Y
este
cuento
se
ha
acabao
И
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький,
красненький!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький,
красненький!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ах,
Красный,
красненький,
красненький!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.