Carmen Morell feat. Pepe Blanco - ¡ay, Colorín Colorao! (Farruca) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Morell feat. Pepe Blanco - ¡ay, Colorín Colorao! (Farruca)




¡ay, Colorín Colorao! (Farruca)
Ах, Красный, Красненький! (Фаррука)
Más española soy que la de Alba,
Я испанка больше, чем герцогиня Альба,
Me prestaría Goya sus pinceles,
Сам Гойя одолжил бы мне свои кисти,
Pero hay ciertos sujetos que no saben
Но есть такие субъекты, которые не умеют
Distinguir de los cardos los claveles
Отличать чертополох от гвоздик.
Y hay quien vive de la pandereta
И есть те, кто живет за счет пандереты
Y te cuenta que Pedro Romero
И рассказывает, что Педро Ромеро
En su casa tomó unas copitas
У него дома выпил пару рюмочек,
Que con el propio, que Guzman el Bueno
Что с самим Гусманом Добрым,
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
Si intervengo, usted perdone
Если я вмешиваюсь, простите меня,
Que este cuento se ha acabao
Но эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
No me gustan los flamencos
Мне не нравятся выскочки,
No desprecie, por si acaso
Не стоит пренебрегать, на всякий случай,
Y es mejor que lo dejemos
И лучше нам на этом остановиться,
No vengamos en "El Caso"
Чтобы не попасть в "Дело".
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
Este cuento se ha acabao,
Эта сказка закончилась,
Este cuento se ha acabao
Эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
No discuto más razones
Я больше не спорю,
Y este cuento se ha acabao
И эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький, красненький!
¡Ay Colorín, colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький, красненький!
Al hombre que es chanela y que distingue
Мужчину, который изыскан и разбирается,
Le dan mucha penita las mujeres
Очень жалко женщин,
Que pudiendo ganarle con los ojos,
Которые, имея возможность победить его взглядом,
Le declaran la guerra de alfileres
Объявляют ему войну булавок.
Eso casi me suena a piropo
Это почти звучит как комплимент,
Diga usted si le pago en dinero
Скажите, заплатить ли мне вам деньгами?
No hay moneda en el mundo que pueda,
Нет в мире монеты, которая могла бы,
Señorita, pagar mi salero
Сэр, оплатить мою изюминку.
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
Si intervengo, usted perdone
Если я вмешиваюсь, простите меня,
Que este cuento se ha acabao
Но эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
No me gustan los flamencos
Мне не нравятся выскочки,
No desprecie, por si acaso
Не стоит пренебрегать, на всякий случай,
Y es mejor que lo dejemos
И лучше нам на этом остановиться,
No vengamos en "El Caso"
Чтобы не попасть в "Дело".
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
Este cuento se ha acabao,
Эта сказка закончилась,
Este cuento se ha acabao
Эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький!
No discuto más razones
Я больше не спорю,
Y este cuento se ha acabao
И эта сказка закончилась.
¡Ay Colorín, colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький, красненький!
¡Ay Colorín, colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький, красненький!
¡Ay Colorín, colorín, colorín colorao!
Ах, Красный, красненький, красненький!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.