Текст и перевод песни Carmen París - Ave del Paraiso (Con Javier Ruibal)
Ave del Paraiso (Con Javier Ruibal)
Райская птица (с Хавьером Руибалем)
A
su
jaula
de
cristal
В
твою
клетку
из
стекла,
Ella
regala
sus
plumas
Ты
даришь
свои
перья,
Si
rueda
la
luna
Когда
луна
кружит
Sobre
la
ciudad
Над
городом.
Que
a
la
luz
del
ventanal
Что
в
свете
из
окна
Un
beso
en
cada
baldosa
Поцелуй
на
каждой
плитке,
Y
el
pájaro
rosa
И
птица
цвета
розы
Me
invita
al
sofá
Зовёт
меня
на
диван.
Y
así
el
otoño
en
Urano
И
так
осень
на
Уране,
Y
el
veranito
en
Neptuno
И
лето
на
Нептуне,
Dejar
que
pase
el
invierno
Пусть
пройдёт
зима,
Dar
una
vuelta
a
Saturno
Облететь
Сатурн
En
la
cola
de
un
ave
del
paraíso
На
хвосте
райской
птицы.
Se
van
mis
amores
sin
compromiso
Улетают
мои
любови
без
обязательств,
Y
en
su
nido
yo
quiero
anidar
А
в
твоём
гнезде
я
хочу
свить
своё.
Y
colgao
del
alero,
de
nube
en
nube
И,
повиснув
на
карнизе,
от
облака
к
облаку,
La
voy
siguiendo,
sube
que
sube
Я
следую
за
тобой,
всё
выше
и
выше,
Y
ahora
no
pienso
bajar
И
теперь
не
собираюсь
спускаться.
Y
ahora
no
pienso
bajar
И
теперь
не
собираюсь
спускаться.
A
tus
alas-
le
pedí-
К
своим
крыльям,
- просила
я,
-
Un
triple
salto
al
vacío
Тройной
прыжок
в
пустоту,
Que
un
escalofrío
Чтобы
дрожь
Se
adueñe
de
mí
Овладела
мной.
¡Ay,
mi
amor
Ах,
любовь
моя,
Vámonos
volando
al
sur!
Давай
улетим
на
юг!
Regálame
tu
cintura
Подари
мне
свою
талию,
Soñando
desnuda
Мечтая
обнажённой,
Bañada
en
azul
Купаясь
в
лазури.
Y
así
el
otoño
en
Urano
И
так
осень
на
Уране,
Y
el
veranito
en
Neptuno
И
лето
на
Нептуне,
Pasar
contigo
el
invierno
Провести
с
тобой
зиму,
Que
salga
el
sol
por
Saturno
Пусть
солнце
взойдёт
над
Сатурном.
¡Quién
moviera
sus
alas
con
tanta
gracia!
Кто
бы
двигал
своими
крыльями
с
такой
грацией!
Juro
por
el
cielo
que
en
la
galaxia
Клянусь
небом,
что
в
галактике
Nunca
vi
pájaro
igual
Я
не
видела
птицы
подобной.
Prendido
en
la
melena
de
una
centella
Уцепившись
за
гриву
молнии,
La
voy
siguiendo
por
las
estrellas
Я
следую
за
тобой
по
звёздам,
Y
ahora
no
pienso
bajar
И
теперь
не
собираюсь
спускаться.
En
la
cola
de
un
ave
del
paraíso
На
хвосте
райской
птицы
Se
van
mis
amores
sin
compromiso
Улетают
мои
любови
без
обязательств,
Y
en
su
nido
yo
quiero
anidar
А
в
твоём
гнезде
я
хочу
свить
своё.
Prendido
en
la
melena
de
una
centella
Уцепившись
за
гриву
молнии,
La
voy
siguiendo
por
las
estrellas
Я
следую
за
тобой
по
звёздам,
Y
ahora
no
pienso
bajar
И
теперь
не
собираюсь
спускаться.
En
la
cola
de
un
ave
del
paraíso
На
хвосте
райской
птицы
Se
van
mis
amores
sin
compromiso
Улетают
мои
любови
без
обязательств,
Y
en
su
nido
yo
quiero
anidar
А
в
твоём
гнезде
я
хочу
свить
своё.
Prendido
en
la
melena
de
una
centella
Уцепившись
за
гриву
молнии,
La
voy
siguiendo
por
las
estrellas
Я
следую
за
тобой
по
звёздам,
Y
ahora
no
pienso
bajar
И
теперь
не
собираюсь
спускаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Ruibal De Flores Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.