Текст и перевод песни Carmen París - Savia Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lo
impide
la
arboleda,
no
puedo
pasar
el
Ebro
The
row
of
trees
stops
me,
I
can't
pass
the
Ebro
Si
no
me
alarga
la
mano,
si
no
me
alarga
la
mano
de
ese
arrabalero!
Unless
you
reach
out
your
hand,
unless
you
reach
out
your
hand,
you
ruffian!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
su
cintura,
I'd
like
to
become
ivy
and
wrap
around
your
waist,
Aliviar
esa
tortura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
su
corazón!
To
ease
that
torment,
may
new
sap
flood
your
heart!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Face
of
a
small
window,
look
out
at
that
disgrace
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
And
give
me
some
thirst,
ah!
I'm
dying
of
thirst!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
So
many
tears
cost
me
the
pain
you're
giving
me,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
I'm
dying
of
thirst
and
yet
you
continue
to
wilt!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
su
cintura,
I'd
like
to
become
ivy
and
wrap
around
your
waist,
Aliviar
esa
tortura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
su
corazón!
To
ease
that
torment,
may
new
sap
flood
your
heart!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Face
of
a
small
window,
look
out
at
that
disgrace
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
And
give
me
some
thirst,
ah!
I'm
dying
of
thirst!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
So
many
tears
cost
me
the
pain
you're
giving
me,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
I'm
dying
of
thirst
and
yet
you
continue
to
wilt!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
So
many
tears
cost
me
the
pain
you're
giving
me,
Que
quiero
volverme
hiedra
para
que
mi
savia
inunde
a
tu
corazón!
I
want
to
become
ivy
so
my
sap
can
flood
your
heart!
Quisiera
volverme
hiedra
y
hacer
que
mi
savia
inunde
a
tu
corazón!
I'd
like
to
become
ivy,
so
my
sap
can
flood
your
heart!
Enredarme
en
tu
cintura,
quisiera
volverme
hiedra
Wrap
around
your
waist,
I'd
like
to
become
ivy
Y
enredarme
en
tu
cintura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
tu
corazón!
And
wrap
around
your
waist,
may
new
sap
flood
your
heart!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
tu
cintura,
I'd
like
to
become
ivy
and
wrap
around
your
waist,
Quisiera
volverme
hiedra
y
llenar
de
savia
tu
corazón!
I'd
like
to
become
ivy
and
fill
your
heart
with
sap!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
So
many
tears
cost
me
the
pain
you're
giving
me,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
I'm
dying
of
thirst
and
yet
you
continue
to
wilt!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Face
of
a
small
window,
look
out
at
that
disgrace
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
And
give
me
some
thirst,
ah!
I'm
dying
of
thirst!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
So
many
tears
cost
me
the
pain
you're
giving
me,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
I'm
dying
of
thirst
and
yet
you
continue
to
wilt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Paris Mondaray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.