Текст и перевод песни Carmen París - Savia Nueva
Me
lo
impide
la
arboleda,
no
puedo
pasar
el
Ebro
Мешают
мне
рощи,
не
могу
переплыть
Эбро
Si
no
me
alarga
la
mano,
si
no
me
alarga
la
mano
de
ese
arrabalero!
Если
не
протянешь
мне
руку,
если
не
протянешь
мне
руку
с
этой
стороны
реки!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
su
cintura,
Я
бы
хотела
стать
плющом
и
обвиться
вокруг
твоей
талии,
Aliviar
esa
tortura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
su
corazón!
Снять
твою
боль,
чтобы
свежая
кровь
ворвалась
твоё
сердце!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Лицо
без
окон,
покажись
в
этом
позоре
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
И
утоли
мою
жажду,
ой!
Я
умираю
от
жажды!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
Столько
слез
стоит
мне
эта
боль,
что
ты
причиняешь,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
Я
умираю
от
жажды,
а
ты
всё
ещё
вянешь!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
su
cintura,
Я
бы
хотела
стать
плющом
и
обвиться
вокруг
твоей
талии,
Aliviar
esa
tortura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
su
corazón!
Снять
твою
боль,
чтобы
свежая
кровь
ворвалась
твоё
сердце!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Лицо
без
окон,
покажись
в
этом
позоре
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
И
утоли
мою
жажду,
ой!
Я
умираю
от
жажды!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
Столько
слез
стоит
мне
эта
боль,
что
ты
причиняешь,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
Я
умираю
от
жажды,
а
ты
всё
ещё
вянешь!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
Столько
слез
стоит
мне
эта
боль,
что
ты
причиняешь,
Que
quiero
volverme
hiedra
para
que
mi
savia
inunde
a
tu
corazón!
Я
хочу
стать
плющом,
чтобы
моя
кровь
наполнила
твоё
сердце!
Quisiera
volverme
hiedra
y
hacer
que
mi
savia
inunde
a
tu
corazón!
Я
бы
хотела
превратиться
в
плющ
и
сделать
так,
чтобы
моя
кровь
наполнила
твоё
сердце!
Enredarme
en
tu
cintura,
quisiera
volverme
hiedra
Обвить
твою
талию,
я
бы
хотела
превратиться
в
плющ
Y
enredarme
en
tu
cintura,
que
la
savia
nueva
irrumpa
en
tu
corazón!
И
обвиться
вокруг
твоей
талии,
чтобы
свежая
кровь
ворвалась
в
твоё
сердце!
Quisiera
volverme
hiedra
y
enredarme
en
tu
cintura,
Я
бы
хотела
превратиться
в
плющ
и
обвиться
вокруг
твоей
талии,
Quisiera
volverme
hiedra
y
llenar
de
savia
tu
corazón!
Я
бы
хотела
превратиться
в
плющ
и
наполнить
кровью
твоё
сердце!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
Столько
слез
стоит
мне
эта
боль,
что
ты
причиняешь,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
Я
умираю
от
жажды,
а
ты
всё
ещё
вянешь!
Cara
de
poca
ventana,
asómate
a
esa
vergüenza
Лицо
без
окон,
покажись
в
этом
позоре
Y
dame
un
poco
de
sed,
ay!
Que
me
estoy
muriendo
de
agua!
И
утоли
мою
жажду,
ой!
Я
умираю
от
жажды!
Tantas
lágrimas
me
cuesta
la
pena
que
me
estás
dando,
Столько
слез
стоит
мне
эта
боль,
что
ты
причиняешь,
Que
me
estoy
muriendo
de
agua
y
tú
te
sigues
mustiando!
Я
умираю
от
жажды,
а
ты
всё
ещё
вянешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Paris Mondaray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.