Текст и перевод песни Carmen Soliman feat. Mohamed El Sawy - Nasiby We Aesmitak Soundtrack Part 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasiby We Aesmitak Soundtrack Part 3
Our Fate - Soundtrack Part 3
يمكن
فى
دنيا
مشوفنهاش
There
may
be
a
world
we
haven't
seen
ايامها
حلوة
معشنهاش
Days
are
beautiful,
we
have
not
lived
them
يمكن
نصيبى
و
قسمتك
لسه
فى
علم
الغيب
مجاش
Perhaps
my
fate
and
our
destiny
still
lie
in
the
unknown
يمكن
فى
دنيا
مشوفنهاش
There
may
be
a
world
we
haven't
seen
ايامها
حلوة
معشنهاش
Days
are
beautiful,
we
have
not
lived
them
يمكن
نصيبى
و
قسمتك
لسه
فى
علم
الغيب
مجاش
Perhaps
my
fate
and
our
destiny
still
lie
in
the
unknown
طبيعتنا
نصحى
و
نغمض
فى
خوف
بيجبنا
و
يودى
We
naturally
wake
up
and
close
our
eyes
in
fear
that
brings
us
and
takes
us
و
زى
نفوسنا
ما
بتمرض
يا
ريت
الحب
كان
معدى
And
like
our
souls
that
get
sick,
I
wish
love
was
contagious
تعالو
و
اشبعوا
من
بعض
مفيش
فرصه
لحياه
تانيه
Come
and
let's
enjoy
ourselves,
for
there
is
no
chance
for
another
life
محدش
ضامن
الدنيا
فى
لحظة
العمر
بيعدى
No
one
can
guarantee
life,
life
disappears
in
a
moment
اوان
الحب
مش
معروف
مينفعش
بزرار
نعشق
The
timing
of
love
is
unknown,
we
can't
press
a
button
and
fall
in
love
كانه
طفل
مليان
خوف
و
شبر
الميه
فيه
بيغرق
It's
like
a
child
full
of
fear,
drowning
in
a
puddle
نروح
او
نيجى
احنا
ضيوف
مجرد
ذكرى
متسابه
Whether
we
go
or
come
back,
we
are
visitors,
only
a
memory
left
behind
فى
ناس
مشاعرها
كدابه
و
ناس
احساسها
ده
بينطق
Some
people's
feelings
are
false,
and
others'
feelings
are
genuine
كام
فرصه
سيبتها
برضاك
و
لا
استحملت
نتايجها
How
many
chances
have
you
willingly
abandoned,
unable
to
face
the
consequences?
فى
كميه
عقد
جواك
ما
تخلص
منها
و
عالجها
There
are
so
many
knots
inside
you,
get
rid
of
them
and
heal
them
بتبقى
الدنيا
ماشيه
معاك
و
توصل
سكه
مجهوله
Life
may
be
going
your
way,
but
then
you
reach
an
unknown
path
و
تلقى
ببانها
مقفوله
لكن
ربك
بيفرجها
And
you
find
its
doors
closed,
but
your
Lord
will
open
them
ما
بين
العمر
ناس
تايهيين
املهم
حظ
يقابلهم
In
life,
some
people
lose
their
way,
hoping
for
luck
to
meet
them
و
اطيب
خلق
مش
باينين
و
كتروا
اللى
تخاف
منهم
And
the
kindest
of
people
are
unseen,
while
there
are
many
to
fear
يا
عالم
مين
هيوصل
فين
Who
knows
where
we'll
end
up?
كتير
عايشين
حياه
نعمه
Many
live
in
luxury
فى
منهم
محدثين
نعمه
و
غيرهم
رضيوا
بقليلهم
Some
are
ungrateful
for
it,
while
others
are
content
with
their
lot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.