Текст и перевод песни Carmen Soliman - Akhbari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مابي
ابد
أسمع
اخبارك
. و
مابيك
ابد
تسمع
أخباري
Не
хочу
больше
слышать
о
тебе,
и
не
хочу,
чтобы
ты
слышал
обо
мне.
القلب
ما
تحرقه
نارك
. القلب
ما
تحرقه
نارك
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
ياللي
أنحرق
قلبك
بناري
Ты,
чье
сердце
сгорело
в
моем
огне.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
مابي
ابد
أسمع
اخبارك
. و
مابيك
ابد
تسمع
أخباري
Не
хочу
больше
слышать
о
тебе,
и
не
хочу,
чтобы
ты
слышал
обо
мне.
القلب
ما
تحرقه
نارك
. القلب
ما
تحرقه
نارك
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
ياللي
أنحرق
قلبك
بناري
Ты,
чье
сердце
сгорело
в
моем
огне.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
الخوف
يعزف
على
أوتارك
. والخوف
ما
حرك
اوتاري
Страх
играет
на
твоих
струнах,
но
страх
не
трогает
моих.
الدرب
قد
خان
مشوارك
. من
قبل
لا
تكون
مشواري
Путь
предал
твой
поход
еще
до
того,
как
он
стал
моим.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
ما
ابي
اسمع
اخبارك
. وما
ابيك
تسمع
اخباري
Не
хочу
слышать
о
тебе,
и
не
хочу,
чтобы
ты
слышал
обо
мне.
ياللي
أنحرق
قلبك
بناري
Ты,
чье
сердце
сгорело
в
моем
огне.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
الكذب
صادق
اعذارك
. و
الصدق
يحلف
على
أعذاري
Ложь
оправдывает
твои
извинения,
а
правда
клянется
в
моих.
الليل
ما
زاده
انوارك
. و
الصبح
يخجل
من
أنواري
Ночь
не
стала
ярче
от
твоего
света,
а
утро
стыдится
моего
сияния.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
مابي
ابد
اسمع
اخبارك
. و
مابيك
ابد
تسمع
اخباري
Не
хочу
больше
слышать
о
тебе,
и
не
хочу,
чтобы
ты
слышал
обо
мне.
الجلب
ما
تحرقه
نارك
. ياللي
انحرق
جلبك
بناري
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
Ты,
чье
сердце
сгорело
в
моем
огне.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
وقف
وقف
لآ
تهدم
أسوارك
. بنيت
من
دونك
أسواري
Стой,
стой,
не
разрушай
свои
стены.
Я
построила
свои
без
тебя.
الدار
ما
هي
أبد
دارك
. الدار
في
ذمتي
دارك
Этот
дом
больше
не
твой.
Этот
дом
в
моей
власти,
твой
дом.
ناري
ناري
ناري
Мой
огонь,
мой
огонь,
мой
огонь.
مابي
ابد
اسمع
اخبارك
. و
مابيك
ابد
تسمع
اخباري
Не
хочу
больше
слышать
о
тебе,
и
не
хочу,
чтобы
ты
слышал
обо
мне.
القلب
ما
تحرقه
نارك
. ياللي
انحرق
جلبك
بناري
Мое
сердце
не
горит
от
твоей
любви.
Ты,
чье
сердце
сгорело
в
моем
огне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Akhbari
дата релиза
26-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.