Carmen Soliman - Akhbari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Soliman - Akhbari




Akhbari
Мои новости
مابي ابد أسمع اخبارك . و مابيك ابد تسمع أخباري
Не хочу больше слышать о тебе, и не хочу, чтобы ты слышал обо мне.
القلب ما تحرقه نارك . القلب ما تحرقه نارك
Мое сердце не горит от твоей любви. Мое сердце не горит от твоей любви.
ياللي أنحرق قلبك بناري
Ты, чье сердце сгорело в моем огне.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
مابي ابد أسمع اخبارك . و مابيك ابد تسمع أخباري
Не хочу больше слышать о тебе, и не хочу, чтобы ты слышал обо мне.
القلب ما تحرقه نارك . القلب ما تحرقه نارك
Мое сердце не горит от твоей любви. Мое сердце не горит от твоей любви.
ياللي أنحرق قلبك بناري
Ты, чье сердце сгорело в моем огне.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
الخوف يعزف على أوتارك . والخوف ما حرك اوتاري
Страх играет на твоих струнах, но страх не трогает моих.
الدرب قد خان مشوارك . من قبل لا تكون مشواري
Путь предал твой поход еще до того, как он стал моим.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
ما ابي اسمع اخبارك . وما ابيك تسمع اخباري
Не хочу слышать о тебе, и не хочу, чтобы ты слышал обо мне.
ياللي أنحرق قلبك بناري
Ты, чье сердце сгорело в моем огне.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
الكذب صادق اعذارك . و الصدق يحلف على أعذاري
Ложь оправдывает твои извинения, а правда клянется в моих.
الليل ما زاده انوارك . و الصبح يخجل من أنواري
Ночь не стала ярче от твоего света, а утро стыдится моего сияния.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
مابي ابد اسمع اخبارك . و مابيك ابد تسمع اخباري
Не хочу больше слышать о тебе, и не хочу, чтобы ты слышал обо мне.
الجلب ما تحرقه نارك . ياللي انحرق جلبك بناري
Мое сердце не горит от твоей любви. Ты, чье сердце сгорело в моем огне.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
وقف وقف لآ تهدم أسوارك . بنيت من دونك أسواري
Стой, стой, не разрушай свои стены. Я построила свои без тебя.
الدار ما هي أبد دارك . الدار في ذمتي دارك
Этот дом больше не твой. Этот дом в моей власти, твой дом.
ناري ناري ناري
Мой огонь, мой огонь, мой огонь.
مابي ابد اسمع اخبارك . و مابيك ابد تسمع اخباري
Не хочу больше слышать о тебе, и не хочу, чтобы ты слышал обо мне.
القلب ما تحرقه نارك . ياللي انحرق جلبك بناري
Мое сердце не горит от твоей любви. Ты, чье сердце сгорело в моем огне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.