Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الاحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
كان
نفسي
أقول
بالسلامة
طيف
السلامة
غاب
Ich
wollte
Lebewohl
sagen,
doch
der
Hauch
des
Friedens
schwand.
من
كف
واحد
بنتفرق
لخمسين
كف
Von
einer
Hand
zerstreuen
wir
uns
in
fünfzig.
من
حلم
واحد
بنتفتت
ل
مية
وألف
Von
einem
Traum
zersplittern
wir
in
Hunderttausende.
فمتنسانيش
يا
ابن
أبويا
مهما
طريقك
لف
So
vergiss
mich
nicht,
Sohn
meines
Vaters,
wohin
dein
Weg
dich
auch
führt.
واوعى
زماننا
يخوننا
نرجع
لنا
شياب
Und
lass
nicht
zu,
dass
die
Zeit
uns
verrät,
dass
wir
als
Greise
zurückkehren.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
واوعى
زماننا
يخوننا
نرجع
لنا
شياب
Und
lass
nicht
zu,
dass
die
Zeit
uns
verrät,
dass
wir
als
Greise
zurückkehren.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
اوعوا
تتوه
الخطاوي
واحدة
ورا
واحدة
Passt
auf,
dass
die
Schritte
sich
nicht
verirren,
einer
nach
dem
anderen.
صلوا
هناك
الجماعة
وأنا
هنا
واحدة
Betet
dort
gemeinsam,
während
ich
hier
allein
bin.
الوحدة
لو
شتتوها
نتعب
من
الوحدة
Die
Einheit,
wenn
ihr
sie
zerstreut,
leiden
wir
unter
der
Einsamkeit.
كلمتنا
لو
فرقوها
نصبح
سراب
في
سراب
Unsere
Einheit,
wenn
man
sie
teilt,
werden
wir
zu
Luftspiegelungen.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
اوعاك
تخاصم
أخوك
وتصطلح
على
الغريب
Hüte
dich
davor,
mit
deinem
Bruder
zu
streiten
und
dich
mit
dem
Fremden
zu
versöhnen.
أو
تنسى
يوم
دم
أبوك
لو
بدلوه
بالحبيب
Oder
das
Blut
deines
Vaters
zu
vergessen,
selbst
wenn
man
es
gegen
einen
Liebsten
tauscht.
لو
جرحوك
الليالي
نور
عيني
هو
الطبيب
Wenn
die
Nächte
dich
verwunden,
ist
das
Licht
meiner
Augen
der
Arzt.
وأنا
مين
يداوي
جراحي
لو
نور
عينيك
كداب
Und
wer
heilt
meine
Wunden,
wenn
das
Licht
deiner
Augen
trügt?
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
واوعى
زماننا
يخوننا
نرجع
لنا
شياب
Und
lass
nicht
zu,
dass
die
Zeit
uns
verrät,
dass
wir
als
Greise
zurückkehren.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
واوعى
زماننا
يخوننا
نرجع
لنا
شياب
Und
lass
nicht
zu,
dass
die
Zeit
uns
verrät,
dass
wir
als
Greise
zurückkehren.
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
وأنا
مين
يداوي
جراحي
لو
نور
عينيك
كداب
Und
wer
heilt
meine
Wunden,
wenn
das
Licht
deiner
Augen
trügt?
خوفي
تكون
الندامة
في
غربة
الأحباب
Meine
Angst
ist
die
Reue
in
der
Fremde
der
Lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.