Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisciuno maje
Niemand jemals
Nun
è
pers
manc
nu
minut
Du
hast
keine
Minute
verloren
Nun
me
salutat
Hast
mich
nicht
gegrüßt
Nun
hai
fatt
a
tiemp
a
t
purtà
Du
hattest
keine
Zeit
mitzunehmen
Cu
te
tutt
o
passat
Mit
dir
die
ganze
Vergangenheit
Ma
tien
nsiem
a
te
Aber
du
behältst
bei
dir
Pur
na
part
e
me
Auch
einen
Teil
von
mir
Ca
nun
è
mai
passat
Der
niemals
vergangen
ist
Nun
pò
mai
appartenè
Der
niemals
dazu
gehören
kann
A
vive
cu
te
Mit
dir
zu
leben
Si
tale
e
qual
a
me
Du
bist
genauso
wie
ich
Nisciuno
maje
te
pò
da
tutt
chello
ca
ij
te
devo
assaje
Niemand
jemals
kann
dir
all
das
geben,
was
ich
dir
so
sehr
gab
Nisciuno
maje
te
pò
purtà
nu
suonne
e
nott
erind
e
mane
Niemand
jemals
kann
dir
einen
Traum
nachts
in
die
Hände
legen
Nisciuno
maje
pò
vulè
ben
overi
a
chi
nun
è
do
suoje
Niemand
jemals
kann
jemanden
wirklich
lieben,
der
ihm
nicht
gehört
Tu
non
o
saje
Du
weißt
es
nicht
Ca
nisciuno
mai
Dass
niemand
jemals
Girasse
a
pero
o
munno
pe
verè
addostaje
Die
Welt
zu
Fuß
durchqueren
würde,
um
zu
sehen,
wo
du
bist
Nisciuno
maje
nu
poco
cu
nu
vase
te
da
tutto
assaje
Niemand
jemals
dir
mit
einem
kleinen
Kuss
so
viel
gibt
Nisciuno
maje
pò
capì
rind
a
te
si
t′annascunne
ancora
Niemand
jemals
kann
in
dir
verstehen,
ob
du
noch
versteckst
Nu
poco
poco
e
me
Ein
kleines
bisschen
von
mir
Forse
è
stata
pur
colpa
mij
coccose
aggio
sbagliato
Vielleicht
war
es
auch
meine
Schuld,
irgendetwas
habe
ich
falsch
gemacht
Ma
ij
cercavo
e
cos
ca
nun
dive
Aber
ich
suchte
die
Dinge,
die
du
nicht
gabst
Rind
a
nata
vit
In
einem
anderen
Leben
Quand
vulevo
a
te
Als
ich
dich
wollte
Nun
te
mpurtav
e
me
War
ich
dir
egal
Murevo
e
tu
addo
stive?
Ich
starb,
und
wo
warst
du?
Nisciuno
comm
a
me
Niemand
wie
ich
Cchiù
s'nnammora
e
te
Verliebt
sich
mehr
in
dich
Tu
chest
le
a
sapè
Das
musst
du
wissen
Nisciuno
maje
te
pò
da
tutt
chello
ca
ij
te
devo
assaje
Niemand
jemals
kann
dir
all
das
geben,
was
ich
dir
so
sehr
gab
Nisciuno
maje
te
pò
purtà
nu
suonne
e
nott
erind
e
mane
Niemand
jemals
kann
dir
einen
Traum
nachts
in
die
Hände
legen
Nisciuno
maje
pò
vulè
ben
overi
a
chi
nun
è
do
suoje
Niemand
jemals
kann
jemanden
wirklich
lieben,
der
ihm
nicht
gehört
Tu
non
o
saje
Du
weißt
es
nicht
Ca
nisciuno
mai
Dass
niemand
jemals
Girasse
a
pero
o
munno
pe
verè
addostaje
Die
Welt
zu
Fuß
durchqueren
würde,
um
zu
sehen,
wo
du
bist
Nisciuno
maje
nu
poco
cu
nu
vase
te
da
tutto
assaje
Niemand
jemals
dir
mit
einem
kleinen
Kuss
so
viel
gibt
Nisciuno
maje
pò
capì
rind
a
te
si
t′annascunne
ancora
Niemand
jemals
kann
in
dir
verstehen,
ob
du
noch
versteckst
Nu
poco
poco
e
me
Ein
kleines
bisschen
von
mir
Ca
nisciuno
mai
Dass
niemand
jemals
Girasse
a
pero
o
munno
pe
verè
addostaje
Die
Welt
zu
Fuß
durchqueren
würde,
um
zu
sehen,
wo
du
bist
Nisciuno
maje
nu
poco
cu
nu
vase
te
da
tutto
assaje
Niemand
jemals
dir
mit
einem
kleinen
Kuss
so
viel
gibt
Nisciuno
maje
pò
capì
rind
a
te
si
t'annascunne
ancora
Niemand
jemals
kann
in
dir
verstehen,
ob
du
noch
versteckst
Nu
poco
poco
e
me
Ein
kleines
bisschen
von
mir
Nu
poco
poco
e
me
Ein
kleines
bisschen
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pompeo Piro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.