Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pe te convincere
Um dich zu überzeugen
Non
posso
stare
così
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Non
sopporto
la
tua
indifferenza
Ich
ertrage
deine
Gleichgültigkeit
nicht
Non
può
finire
così
è
non
dirmi
che
sono
una
stronza
Es
kann
nicht
so
enden,
und
sag
mir
nicht,
ich
sei
ein
Miststück
Ciò
che
ti
ha
detto
di
me
e
finzione
ma
Was
man
dir
über
mich
erzählt
hat,
ist
eine
Lüge,
aber
A
te
non
importa.
Non
mi
vuoi
più
credere.
Dir
ist
es
egal.
Du
willst
mir
nicht
mehr
glauben.
Non
ti
fidi
più
di
me.
Du
vertraust
mir
nicht
mehr.
Io
non
mi
sento
con
lui,
mi
conosci
non
lo
potrei
fare.
Ich
treffe
mich
nicht
mit
ihm,
du
kennst
mich,
das
könnte
ich
nicht
tun.
Ho
già
una
storia
con
te,
Ich
habe
schon
eine
Beziehung
mit
dir,
Te
lo
giuro
che
mi
può
bastare.
Non
voglio
niente
di
più
Ich
schwöre
dir,
das
reicht
mir.
Ich
will
nichts
weiter.
Ma
se
è
vero
quello
che
ti
dice,
Aber
wenn
es
wahr
ist,
was
er/sie
dir
sagt,
Lo
deve
provare.
Non
ti
posso
perdere.
Muss
er/sie
es
beweisen.
Ich
kann
dich
nicht
verlieren.
Ma
comm′e
posso
fa
pe
te
convincere
nun
saccio
manco
a
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen,
ich
kenne
nicht
einmal
die
Voce
pe
telefono,
può
controlla
ogni
cosa
pure
o
nummero
Stimme
am
Telefon,
du
kannst
alles
überprüfen,
auch
die
Nummer
O
saje
ca
nun
rispong
cu
l'anonimo.
Du
weißt,
dass
ich
bei
anonymen
Anrufen
nicht
antworte.
Ma
comme
posso
fa
pe
te
convincere
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen
Natu
uaglione
maje
putesse
esistere
Ein
anderer
Junge
könnte
niemals
existieren
Nu
juorne
nzieme
a
tte
volesse
vivere
Einen
Tag
mit
dir
möchte
ich
leben
Felice
comm
so
mamma
e
papà
Glücklich,
wie
Mama
und
Papa
es
sind
Si
pe
tte
e
fernute
cca
nun
t
voglio
chiu
Wenn
es
für
dich
hier
vorbei
ist,
will
ich
dich
nicht
mehr
Ncuntra
manco
o
juorne
che
saputo
a
verità
sehen,
nicht
einmal
an
dem
Tag,
an
dem
du
die
Wahrheit
erfährst
Ma
comm
posso
fa
pe
te
convincere
ca
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen,
dass
Niente
o
munno
e
chiu
importante
e
te.
Nichts
auf
der
Welt
wichtiger
ist
als
du.
Per
me
va
bene
così,
non
abbiamo
più
niente
da
dire.
Für
mich
ist
es
so
in
Ordnung,
wir
haben
uns
nichts
mehr
zu
sagen.
Ti
ho
detto
tutto
e
lo
sai
che
non
sono
Ich
habe
dir
alles
gesagt,
und
du
weißt,
dass
ich
nicht
Capace
a
mentire.
Io
non
aspetto
di
più
fähig
bin
zu
lügen.
Ich
warte
nicht
länger.
Questa
sera
non
voglio
soffrire,
Heute
Abend
will
ich
nicht
leiden,
Possiamo
chiaarire
con
un
bacio
e
niente
più.
Wir
können
es
mit
einem
Kuss
klären
und
sonst
nichts.
Ma
comm′e
posso
fa
pe
te
convincere
nun
saccio
manco
a
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen,
ich
kenne
nicht
einmal
die
Voce
pe
telefono,
può
controlla
ogni
cosa
pure
o
nummero
Stimme
am
Telefon,
du
kannst
alles
überprüfen,
auch
die
Nummer
O
saje
ca
nun
rispong
cu
l'anonimo.
Du
weißt,
dass
ich
bei
anonymen
Anrufen
nicht
antworte.
Ma
comme
posso
fa
pe
te
convincere
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen
Natu
uaglione
maje
putesse
esistere
Ein
anderer
Junge
könnte
niemals
existieren
Nu
juorne
nzieme
a
tte
volesse
vivere
Einen
Tag
mit
dir
möchte
ich
leben
Felice
comm
so
mamma
e
papà
Glücklich,
wie
Mama
und
Papa
es
sind
Si
pe
tte
e
fernute
cca
nun
t
voglio
chiu
Wenn
es
für
dich
hier
vorbei
ist,
will
ich
dich
nicht
mehr
Ncuntra
manco
o
juorne
che
saputo
a
verità
sehen,
nicht
einmal
an
dem
Tag,
an
dem
du
die
Wahrheit
erfährst
Ma
comm
posso
fa
pe
te
convincere
ca
Aber
wie
kann
ich
dich
überzeugen,
dass
Niente
o
munno
e
chiu
importante
e
te.
Nichts
auf
der
Welt
wichtiger
ist
als
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pompeo piro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.