Текст и перевод песни Carmen - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
bleu
de
lui,
seulement
pour
48
heures
We
are
blue
from
it,
only
for
48
hours
D'abord
on
s'affilie,
ensuite
on
se
follow
First
we
affiliate,
then
we
follow
each
other
On
en
devient
fêlé,
et
on
finit
solo
We
become
obsessed
with
it,
and
we
end
up
alone
Prends
garde
à
toi
Watch
out
Et
à
tous
ceux
qui
vous
like
And
to
all
those
who
like
you
Les
sourires
en
plastiques
sont
souvent
des
coups
d'hashtag
Plastic
smiles
are
often
hashtag
strokes
Prends
garde
à
toi
Watch
out
Ah
les
amis,
les
potes
ou
les
followers
Ah,
friends,
pals
or
followers
Vous
faites
erreur,
vous
avez
juste
la
cote
You're
wrong,
you're
just
popular
Prends
garde
à
toi
Watch
out
Si
tu
t'aimes
If
you
love
yourself
Prends
garde
à
moi
Watch
out
Si
je
m'aime
If
I
love
myself
Garde
à
nous.
Garde
à
eux.
garde
à
vous
Watch
out
for
us.
Watch
out
for
them.
watch
out
for
you
Et
puis
chacun
pour
soi
And
then
each
for
himself
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
L'amour
est
enfant
de
la
consommation
Love
is
a
child
of
consumption
Il
voudra
toujours
toujours
toujours
plus
de
choix
He
will
always
want
more
and
more
choices
Voulez
voulez-vous
des
sentiments
tombés
du
camion
Do
you
want
feelings
that
fell
off
the
truck
L'offre
et
la
demande
pour
unique
et
seule
loi
Supply
and
demand
for
the
sole
and
only
law
Prends
garde
à
toi
Watch
out
" Mais
j'en
connais
déjà
les
dangers
moi
" But
I
already
know
the
dangers,
my
dear
J'ai
gardé
mon
ticket
et
s'il
le
faut
j'vais
l'échanger
moi
I
kept
my
ticket
and
if
necessary
I'll
exchange
it
Prends
garde
à
toi
Watch
out
Et
s'il
le
faut
j'irais
m'venger
moi
And
if
necessary
I'll
get
revenge
Cet
oiseau
d'malheur
j'le
mets
en
cage
I'll
put
this
bird
of
misfortune
in
a
cage
J'le
fait
chanter
moi
"
I'll
make
him
sing
to
me
"
Prends
garde
à
toi
Watch
out
Si
tu
t'aimes
If
you
love
yourself
Prends
garde
à
moi
Watch
out
Si
je
m'aime
If
I
love
myself
Garde
à
nous.
Garde
à
eux.
garde
à
vous
Watch
out
for
us.
Watch
out
for
them.
watch
out
for
you
Et
puis
chacun
pour
soi
And
then
each
for
himself
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
s'aime
s'aime
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other
Comme
ça
consomme
somme
somme
somme
somme
Like
that
we
consume
Un
jour
t'achètes,
un
jour
tu
aimes
One
day
you
buy,
one
day
you
love
Un
jour
tu
jettes,
mais
un
jour
tu
payes
One
day
you
throw
away,
but
one
day
you
pay
Un
jour
tu
verras,
on
s'aimera
One
day
you'll
see,
we'll
love
each
other
Mais
avant
on
crèvera
tous,
comme
des
rats
But
before
that
we'll
all
die,
like
rats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.