Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro
em
pedaços
Ich
zerbreche
in
Stücke
Quando
te
abraço
e
sei
Wenn
ich
dich
umarme
und
weiß
Que
não
voltas
mais
Dass
du
nicht
mehr
zurückkommst
Como
uma
rosa
Wie
eine
Rose
Triste
e
vaidosa
Traurig
und
eitel
Quando
o
amor
se
vai
Wenn
die
Liebe
vergeht
Que
as
rosas
são
Denn
Rosen
sind
Feitas
para
morrer
Dafür
gemacht,
zu
sterben
Quando
se
espalham
no
chão
Wenn
sie
am
Boden
verstreut
sind
Ninguém
as
quer
Will
sie
niemand
E
ninguém
merece
Und
niemand
verdient
es
Será
que
esqueces
que
eu
Erinnerst
du
dich
nicht,
dass
ich
Sempre
te
cuidei
Dich
immer
umsorgt
habe
E
o
céu
aberto
Und
der
offene
Himmel
Sabe
decerto
Weiß
sicherlich
As
razões
que
eu
não
sei
Die
Gründe,
die
ich
nicht
kenne
Que
as
rosas
são
Denn
Rosen
sind
Feitas
para
morrer
Dafür
gemacht,
zu
sterben
Quando
se
espalham
no
chão
Wenn
sie
am
Boden
verstreut
sind
Ninguém
as
quer
Will
sie
niemand
Sabes
bem
que
não
posso
esperar
Du
weißt,
ich
kann
nicht
warten
Cada
volta
é
um
espinho
que
cai
Jede
Rückkehr
ist
ein
Dorn,
der
fällt
E
tu,
que
vais
mais
uma
vez
p′ra
sempre
Und
du,
der
wieder
für
immer
geht
Ai,
meu
amor,
quem
sabe
o
que
eu
chorei
por
ti
Ach,
mein
Lieber,
wer
weiß,
was
ich
um
dich
geweint
Se
as
rosas
são
feitas
para
morrer
Wenn
Rosen
dafür
gemacht
sind,
zu
sterben
Quando
se
espalham
no
chão
Wenn
sie
am
Boden
verstreut
sind
Onde
vão,
quem
serão
Wohin
gehen
sie,
wer
werden
sie
Algum
dia
minto
p'ra
te
perdoar
Eines
Tages
lüge
ich,
um
dir
zu
verzeihen
Ai,
meu
amor,
quem
sabe
o
que
eu
chorei
Ach,
mein
Lieber,
wer
weiß,
was
ich
geweint
O
que
eu
chorei
por
ti
Was
ich
um
dich
geweint
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joana Espadinha
Альбом
Maria
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.