Текст и перевод песни Carminho - À beira do cais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À beira do cais
At the Edge of the Dock
Esse
bando
de
gaivotas
This
flock
of
seagulls
Brincando
em
cada
maré,
Playing
with
each
tide,
Este
mar
de
águas
paradas
This
sea
of
calm
waters
Que
alimenta
a
minha
fé,
That
feeds
my
faith,
Os
barcos
que
vão
chegar,
The
boats
that
will
arrive,
Os
barcos
que
vão
partir,
The
boats
that
will
depart,
Todo
este
cais
é
um
mundo,
This
entire
dock
is
a
world,
Todo
este
cais
é
um
mundo
This
entire
dock
is
a
world
De
onde
não
posso
fugir.
From
where
I
cannot
escape.
À
beira
do
cais,
quem
me
vê
já
me
conhece,
At
the
edge
of
the
dock,
those
who
see
me
already
know
me,
Sou
a
tal
que
não
se
esquece
I
am
the
one
who
does
not
forget
Que
é
do
mar
que
tu
virás.
That
it
is
from
the
sea
that
you
will
come.
À
beira
do
cais,
tenho
o
meu
destino
agora,
At
the
edge
of
the
dock,
I
have
my
destiny
now,
Estou
sempre
à
espera
da
hora
I
am
always
waiting
for
the
hour
Em
que
um
dia
voltarás.
When
you
will
one
day
return.
Há
quem
não
ache
acertado
There
are
those
who
do
not
think
it
is
right
Mas
a
mim,
pouco
me
interessa.
But
to
me,
it
makes
little
difference.
Que
não
é
por
vir
aqui
Because
it
is
not
by
coming
here
Que
tu
voltas
mais
depressa.
That
you
will
return
any
sooner.
Mas
ficou-me
este
costume
But
I
have
kept
this
habit
Que
até
hoje
não
perdi.
That
I
have
not
lost
until
today.
Junto
ao
mar
eu
acredito,
By
the
sea
I
believe,
Junto
ao
mar
eu
acredito
By
the
sea
I
believe
Que
estou
mais
perto
de
ti.
That
I
am
closer
to
you.
À
beira
do
cais,
quem
me
vê
já
me
conhece,
At
the
edge
of
the
dock,
those
who
see
me
already
know
me,
Sou
a
tal
que
não
se
esquece
I
am
the
one
who
does
not
forget
Que
é
do
mar
que
tu
virás.
That
it
is
from
the
sea
that
you
will
come.
À
beira
do
cais,
tenho
o
meu
destino
agora,
At
the
edge
of
the
dock,
I
have
my
destiny
now,
Estou
sempre
à
espera
da
hora
I
am
always
waiting
for
the
hour
Em
que
um
dia
voltarás.
When
you
will
one
day
return.
À
beira
do
cais,
tenho
o
meu
destino
agora,
At
the
edge
of
the
dock,
I
have
my
destiny
now,
Estou
sempre
à
espera
da
hora
I
am
always
waiting
for
the
hour
Em
que
um
dia
voltarás.
When
you
will
one
day
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio José, Manuel Viegas
Альбом
Alma
дата релиза
05-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.