Текст и перевод песни Carmona feat. Costa - Mi Prision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
la
casa
quemada...
al
mirar
atrás...
Я
вижу
сгоревший
дом
...
оглядываясь
назад...
Y
de
una
sola
mirada
vuelo
sin
pensar...
И
одним
взглядом
полетел
без
раздумий...
En
lo
que
ayer
me
juraste
sin
dejarte
llevar...
В
том,
что
вчера
ты
поклялся
мне,
не
увлекаясь...
Por
otra
causa
perdida...
o
algún
nuevo
plan...
Из-за
еще
одного
проигрыша
...
или
какого-то
нового
плана...
No
me
vengas
con
cuentos...
o
cuéntame
otro
mejor...
Не
придумывай
мне
сказки
...
или
Расскажи
мне
что-нибудь
получше...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
qué
sabrás
tú
del
dolor...
Что
ты
знаешь,
что
я
чувствую
...
что
ты
знаешь
о
боли...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
своей
тюрьме
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
я
управлял
своей
одержимостью
и
не
оставлял
следов
в
моем
сердце...
Es
una
noche
cerrada
con
facilidad...
Это
закрытая
ночь
с
легкостью...
No
tengo
miedo
de
nada...
porque
tú
ya
estás...
Я
ничего
не
боюсь
...
потому
что
ты
уже
здесь...
Como
una
sombra
en
mi
vida...
y
te
quedarás...
Как
тень
в
моей
жизни
...
и
ты
останешься...
Porque
ya
no
hay
salidas...
ni
podemos
parar...
Потому
что
больше
нет
выхода
...
и
мы
не
можем
остановиться...
No
me
sigas
con
cuentos.
y
échale
más
valor...
Не
ходи
за
мной
со
сказками.
и
наберись
смелости...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
qué
sabrás
tú
del
amor...
Что
ты
знаешь,
что
я
чувствую
...
что
ты
знаешь
о
любви...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
своей
тюрьме
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
я
управлял
своей
одержимостью
и
не
оставлял
следов
в
моем
сердце...
No
me
vengas
con
cuentos...
Не
придумывай
мне
сказок...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
Что
ты
знаешь
о
моих
чувствах...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
своей
тюрьме
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
я
управлял
своей
одержимостью
и
не
оставлял
следов
в
моем
сердце...
Y
cada
noche
en
mi
prisión...
dibujo
un
estrella...
И
каждую
ночь
в
своей
тюрьме
я
рисую
звезду...
Para
que
guíe
mi
obsesión...
y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
Чтобы
я
управлял
своей
одержимостью
и
не
оставлял
следов
в
моем
сердце...
Y
no
deje
huellas
en
mi
corazón...
И
не
оставляйте
следов
в
моем
сердце...
Qué
sabes
tú
lo
que
siento...
Что
ты
знаешь
о
моих
чувствах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALFREDO CARMONA RODRIGO, FRANCOIS XAVIER PEDRO TOMAS FORFAIT, HUGO ORTIZ DE BUSTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.