Текст и перевод песни Carmona feat. Costa - Bailaremos Juntos en el Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailaremos Juntos en el Infierno
We'll Dance Together in Hell
Costa
y
Carmona,
puta,
por
necesidad
Costa
and
Carmona,
whore,
out
of
necessity
Bailaremos
juntos
en
el
infierno
We'll
dance
together
in
hell
Vender
sueños
usados,
Selling
used
dreams,
Los
hombros
empapados,
Our
shoulders
soaked,
Tatuarme
la
cara
los
dedos,
también
los
labios
I'll
tattoo
my
face,
fingers,
and
also
my
lips
Instintos
complicados,
Complicated
instincts,
Follarte
en
los
lavabos,
Fucking
you
in
the
toilets,
Hay
dramas
que
aunque
duelan,
puta,
son
deseados
There
are
dramas
that,
even
though
they
hurt,
whore,
are
desired
Sí,
aun
sigo
en
coma,
costa
y
carmona
Yes,
I'm
still
in
a
coma,
Costa
and
Carmona
Beber
100
charcos
a
estallar,
follar
sin
goma
Drinking
100
pools
to
bursting,
fucking
without
a
condom
Verano
sucio
y
triste,
Dirty
and
sad
summer,
Mi
amor
lo
consumiste,
You
consumed
my
love,
Me
he
convertido
en
animal
desde
que
te
fuiste
I've
become
an
animal
since
you
left
No
duermo
y
nunca
como
I
don't
sleep
and
I
never
eat
Solo
bebo
y
no
tomo,
I
only
drink
and
I
don't
smoke,
Me
pierdo
por
la
calle,
puta,
a
veces
llamo
al
Romo
I
get
lost
in
the
street,
whore,
sometimes
I
call
Romo
Borracho
y
sólo
a
todo,
más
que
un
apodo,
Drunk
and
alone
to
everything,
more
than
a
nickname,
Gamberro
para
siempre
clavo
en
rodilla
y
codo
Forever
a
vandal,
nail
in
the
knee
and
elbow
Hay
ocasiones
en
la
vida
en
lasque
hay
que
estallar
There
are
times
in
life
when
you
have
to
explode
Hay
que
darle
a
todo
bien
duro
sin
mirar
atrás
You
have
to
go
all
out
without
looking
back
Las
noches,
los
coños,
las
risas
vendrás
a
la
tumba
The
nights,
the
pussies,
the
laughter
will
come
to
the
grave
En
esta
vida
que
se
ha
roto,
no
me
derrumba
In
this
life
that
has
been
broken,
it
doesn't
break
me
Costa
y
Carmona
son
mil
vidas,
mil
putas
ingratas
Costa
and
Carmona
are
a
thousand
lives,
a
thousand
ungrateful
whores
Vamos
pintando
la
ciudad
en
nuestra
piel
de
ratas
We're
painting
the
city
on
our
rat-like
skin
Somos
un
mango
duro,
We're
a
tough
mango,
Somos
alcohol
y
un
zulo,
We're
alcohol
and
a
den,
Me
gusta
llamarte
puta
y
azotarte
el
culo
I
like
to
call
you
a
whore
and
spank
your
ass
Las
noches,
los
coños,
las
risas
vendrás
a
la
tumba
The
nights,
the
pussies,
the
laughter
will
come
to
the
grave
En
esta
vida
que
se
ha
roto,
no
me
derrumba
In
this
life
that
has
been
broken,
it
doesn't
break
me
Olvidé
ser
pequeño,
un
sueño
que
fué
eterno
I
forgot
to
be
small,
a
dream
that
was
eternal
Sí,
bailaremos
juntos
en
el
infierno
Yes,
we'll
dance
together
in
hell
Nunca
me
comparo,
obligado
a
ser
yo
mismo
I
never
compare
myself,
forced
to
be
myself
Busco
pasta,
que
jodan
al
clasismo
I'm
looking
for
money,
fuck
classism
Corremos
esta
vida
sin
ventaja,
We're
running
this
life
without
an
advantage,
La
quemamos
con
alcohol,
infecta
mi
navaja
We
burn
it
with
alcohol,
infect
my
knife
Vivo
bajo
un
fondo
gris,
I
live
under
a
gray
background,
Billetes
en
la
porra
manoseados
por
todo
el
país
Bills
in
the
trunk,
groped
by
the
whole
country
Camisa
blanca
manga
larga
Long
sleeve
white
shirt
Nudos
en
la
espalda
Knots
on
your
back
Duros
bajo
tu
falda
Hard
under
your
skirt
No
pierdo
el
tiempo
puta
vida
solo
hay
una
I
don't
waste
time,
whore,
there's
only
one
life
Me
llevo
a
mi
ataud
tu
inocente
cura(?)
I'll
take
your
innocent
cure(?)
to
my
coffin
Me
morreo
con
el
asfalto,
soy
un
galgo
I'm
dying
with
the
asphalt,
I'm
a
greyhound
Acaricio
las
vallas
te
salto(?)
I
caress
the
fences,
I
jump
you(?)
Como
un
perro
me
follo
tu
pierna
Like
a
dog,
I
fuck
your
leg
Costa
y
Carmona
son
mil
vidas,
mil
putas
ingratas
Costa
and
Carmona
are
a
thousand
lives,
a
thousand
ungrateful
whores
Vamos
pintando
la
ciudad
en
nuestra
piel
de
ratas
We're
painting
the
city
on
our
rat-like
skin
Somos
un
mango
duro,
We're
a
tough
mango,
Somos
alcohol
y
un
zulo,
We're
alcohol
and
a
den,
Me
gusta
llamarte
puta
y
azotarte
el
culo
I
like
to
call
you
a
whore
and
spank
your
ass
Las
noches,
los
coños,
las
risas
vendrás
a
la
tumba
The
nights,
the
pussies,
the
laughter
will
come
to
the
grave
En
esta
vida
que
se
ha
roto,
no
me
derrumba
In
this
life
that
has
been
broken,
it
doesn't
break
me
Olvidé
ser
pequeño,
un
sueño
que
fué
eterno
I
forgot
to
be
small,
a
dream
that
was
eternal
Sí,
bailaremos
juntos
en
el
infierno
Yes,
we'll
dance
together
in
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.