Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada es lo que parece (con Iván Nieto ,scratches: Dj Rakso )
Nichts ist, wie es scheint (mit Iván Nieto, Scratches: Dj Rakso)
Desde
niños
nos
pintaron
una
flor
Von
Kindheit
an
malten
sie
uns
eine
Blume,
Un
valor,
el
amor
y
una
larga
vida
einen
Wert,
die
Liebe
und
ein
langes
Leben.
Una
mentira
peligrosa,
una
rosa
Eine
gefährliche
Lüge,
eine
Rose,
Una
rama
espinosa
ein
dorniger
Zweig.
Fosa
común
pero
con
vivientes
Ein
Massengrab,
aber
mit
Lebenden.
Fuimos
a
la
escuela
a
aprender,
pero
delincuentes
Wir
gingen
zur
Schule,
um
zu
lernen,
wurden
aber
zu
Verbrechern.
Fuentes,
¿qué?
de
sabiduría
Quellen,
was?
Der
Weisheit.
Como
la
religión,
fanático
quien
te
guía
Wie
die
Religion,
ein
Fanatiker,
der
dich
führt.
Confía
hoy
en
la
policía
Vertraue
heute
der
Polizei.
Vinieron
a
fichar
y
nos
buscaron
la
avería
Sie
kamen,
um
uns
zu
erfassen,
und
suchten
nach
unseren
Fehlern.
Sonría
señora,
reina
de
un
juzgado
Lächle,
meine
Dame,
Königin
eines
Gerichtshofs.
La
ley
protege
sólo
a
rebaños
humillados
Das
Gesetz
schützt
nur
gedemütigte
Herden.
Golpeados
por
la
caja
tonta
Geschlagen
von
der
Glotze.
Esto
no
es
lo
que
parece,
tus
complejos
te
atontan.
Das
ist
nicht,
was
es
scheint,
deine
Komplexe
machen
dich
dumm.
Anda
tonta,
¿qué?
mírate
a
un
espejo
Du
Dumme,
was?
Schau
dich
im
Spiegel
an.
Todo
es
al
revés
a
tu
triste
reflejo
Alles
ist
verkehrt
herum
in
deinem
traurigen
Spiegelbild.
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Y
con
Carmona
va
otro
más
y
esta
mierda
crece
Und
mit
Carmona
kommt
noch
einer
dazu,
und
diese
Scheiße
wächst.
Te
van
a
dar
un
poco
más
de
lo
que
apetece
Sie
werden
dir
ein
bisschen
mehr
geben,
als
du
möchtest.
Es
la
costumbre
en
la
família,
estamos
en
atrece
Es
ist
die
Gewohnheit
in
der
Familie,
wir
sind
bei
Atrece.
Quemando
un
mundo
donde
nada
es
lo
que
parece
Verbrennen
eine
Welt,
in
der
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Un
día
claro,
un
día
gris,
luego
un
día
oscuro
Ein
klarer
Tag,
ein
grauer
Tag,
dann
ein
dunkler
Tag.
Y
nadie
sabe
lo
que
nos
deparará
el
futuro
Und
niemand
weiß,
was
die
Zukunft
bringt.
Aquí
tenemos
de
todo,
pero
nada
puro
Hier
haben
wir
von
allem
etwas,
aber
nichts
ist
rein.
En
este
mundo
donde
ni
lo
que
ves
es
seguro
In
dieser
Welt,
in
der
nicht
einmal
das,
was
du
siehst,
sicher
ist.
La
droga
ofrece
libertad,
pero
disfrazada
Die
Droge
bietet
Freiheit,
aber
verkleidet.
La
trampa
de
una
sociedad
muy
desengañada
Die
Falle
einer
sehr
desillusionierten
Gesellschaft.
Y
la
potencia
sin
control
no
vale
de
nada
Und
Kraft
ohne
Kontrolle
ist
nutzlos.
Ni
más
famoso
ni
mejor
por
esa
portada
Weder
berühmter
noch
besser
durch
dieses
Cover.
En
esta
mierda
casi
nunca
es
oro
lo
que
brilla
In
diesem
Mist
ist
fast
nie
Gold,
was
glänzt.
Y
ni
siquiera
yeyo
ni
hachís
lo
que
se
pilla
Und
nicht
einmal
Koks
oder
Hasch,
was
man
bekommt.
La
vida
misma
luego
va
y
te
pasa
la
cartilla
Das
Leben
selbst
holt
dich
dann
ein.
Y
en
un
segundo
se
te
da
la
vuelta
a
la
tortilla
Und
in
einer
Sekunde
dreht
sich
alles
um.
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece,
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Nada
es,
¿ves?
lo
que
parece
Nichts
ist,
siehst
du,
wie
es
scheint.
La
gente
pone
buena
cara
pero
se
tuerce
Die
Leute
setzen
ein
gutes
Gesicht
auf,
aber
verziehen
sich.
Las
ilusiones
crecen,
drogas
te
ofrecen
Die
Illusionen
wachsen,
Drogen
werden
dir
angeboten.
Crees,
pero
nada
es
lo
que
parece.
¿Qué?
Du
glaubst,
aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
Was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David San Andres Hernandez, Alfredo Carmona Rodrigo, Ivan Gonzalez Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.