Carmona - Nada es lo que parece (con Iván Nieto ,scratches: Dj Rakso ) - перевод текста песни на немецкий




Nada es lo que parece (con Iván Nieto ,scratches: Dj Rakso )
Nichts ist, wie es scheint (mit Iván Nieto, Scratches: Dj Rakso)
Desde niños nos pintaron una flor
Von Kindheit an malten sie uns eine Blume,
Un valor, el amor y una larga vida
einen Wert, die Liebe und ein langes Leben.
Una mentira peligrosa, una rosa
Eine gefährliche Lüge, eine Rose,
Una rama espinosa
ein dorniger Zweig.
Fosa común pero con vivientes
Ein Massengrab, aber mit Lebenden.
Fuimos a la escuela a aprender, pero delincuentes
Wir gingen zur Schule, um zu lernen, wurden aber zu Verbrechern.
Fuentes, ¿qué? de sabiduría
Quellen, was? Der Weisheit.
Como la religión, fanático quien te guía
Wie die Religion, ein Fanatiker, der dich führt.
Confía hoy en la policía
Vertraue heute der Polizei.
Vinieron a fichar y nos buscaron la avería
Sie kamen, um uns zu erfassen, und suchten nach unseren Fehlern.
Sonría señora, reina de un juzgado
Lächle, meine Dame, Königin eines Gerichtshofs.
La ley protege sólo a rebaños humillados
Das Gesetz schützt nur gedemütigte Herden.
Golpeados por la caja tonta
Geschlagen von der Glotze.
Esto no es lo que parece, tus complejos te atontan.
Das ist nicht, was es scheint, deine Komplexe machen dich dumm.
Anda tonta, ¿qué? mírate a un espejo
Du Dumme, was? Schau dich im Spiegel an.
Todo es al revés a tu triste reflejo
Alles ist verkehrt herum in deinem traurigen Spiegelbild.
Nada es, ¿ves? lo que parece
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?
Nada es, ¿ves? lo que parece
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?
Y con Carmona va otro más y esta mierda crece
Und mit Carmona kommt noch einer dazu, und diese Scheiße wächst.
Te van a dar un poco más de lo que apetece
Sie werden dir ein bisschen mehr geben, als du möchtest.
Es la costumbre en la família, estamos en atrece
Es ist die Gewohnheit in der Familie, wir sind bei Atrece.
Quemando un mundo donde nada es lo que parece
Verbrennen eine Welt, in der nichts ist, wie es scheint.
Un día claro, un día gris, luego un día oscuro
Ein klarer Tag, ein grauer Tag, dann ein dunkler Tag.
Y nadie sabe lo que nos deparará el futuro
Und niemand weiß, was die Zukunft bringt.
Aquí tenemos de todo, pero nada puro
Hier haben wir von allem etwas, aber nichts ist rein.
En este mundo donde ni lo que ves es seguro
In dieser Welt, in der nicht einmal das, was du siehst, sicher ist.
La droga ofrece libertad, pero disfrazada
Die Droge bietet Freiheit, aber verkleidet.
La trampa de una sociedad muy desengañada
Die Falle einer sehr desillusionierten Gesellschaft.
Y la potencia sin control no vale de nada
Und Kraft ohne Kontrolle ist nutzlos.
Ni más famoso ni mejor por esa portada
Weder berühmter noch besser durch dieses Cover.
En esta mierda casi nunca es oro lo que brilla
In diesem Mist ist fast nie Gold, was glänzt.
Y ni siquiera yeyo ni hachís lo que se pilla
Und nicht einmal Koks oder Hasch, was man bekommt.
La vida misma luego va y te pasa la cartilla
Das Leben selbst holt dich dann ein.
Y en un segundo se te da la vuelta a la tortilla
Und in einer Sekunde dreht sich alles um.
Nada es, ¿ves? lo que parece
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?
Nada es, ¿ves? lo que parece,
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?
Nada es, ¿ves? lo que parece
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?
Nada es, ¿ves? lo que parece
Nichts ist, siehst du, wie es scheint.
La gente pone buena cara pero se tuerce
Die Leute setzen ein gutes Gesicht auf, aber verziehen sich.
Las ilusiones crecen, drogas te ofrecen
Die Illusionen wachsen, Drogen werden dir angeboten.
Crees, pero nada es lo que parece. ¿Qué?
Du glaubst, aber nichts ist, wie es scheint. Was?





Авторы: David San Andres Hernandez, Alfredo Carmona Rodrigo, Ivan Gonzalez Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.