Текст и перевод песни Carne Doce - Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
se
esqueceu
de
saltar
a
janela
Ты
не
забыл
распахнуть
окно,
Mas
lhe
faltou
a
coragem
Но
тебе
не
хватило
смелости.
Auto-sabotagem
Самосаботаж
-
Uma
virtude
dela
Твоя
добродетель.
Sempre
soube
que
o
vôo
dispensava
a
janela
Ты
всегда
знал,
что
полёт
не
требует
окна,
Mas
se
encontrava
a
coragem
Но
если
находил
в
себе
смелость,
Auto-sabotagem
Самосаботаж
Toda
virtude
dela
Стирал
все
твои
достоинства.
De
ver
gente
voando
Видеть,
как
люди
летают,
Já
estão
cansados
Они
уже
устали
De
ver
gente
voando
Видеть,
как
люди
летают
No
silêncio
e
na
paz
do
seu
próprio
umbigo
В
тишине
и
покое
собственного
мирка.
Duvida
até
se
tem
dúvidas
Ты
сомневаешься
даже
в
своих
сомнениях,
Se
voar
é
fuga
Если
полёт
— это
побег,
Se
o
céu
é
seu
destino
Если
небо
— твоё
предназначение,
Se
é
pequeno
ou
se
é
mesquinho
Маленькое
оно
или
ничтожное
—
Seu
sonho
domesticado
Твоя
прирученная
мечта
Ou
mais
um
pecado
que
faz
mais
genuíno
Или
ещё
один
грех,
делающий
более
искренним
O
seu
prazer
Твое
удовольствие
De
ver
gente
voando
Видеть,
как
люди
летают.
Já
estão
cansados
Они
уже
устали
De
ver
gente
voando
Видеть,
как
люди
летают.
E
nem
é
preciso
olhar
pro
céu
pra
ver
И
даже
не
нужно
смотреть
на
небо,
чтобы
увидеть
Essa
gente
voando
Этих
летающих
людей.
Pise
as
sombras
firme
para
decolar
e
ser
Твёрдо
ступай
по
теням,
чтобы
взлететь
и
стать
Dessa
gente
voando
Одним
из
этих
летающих
людей.
O
que
cê
tá
esperando?
Чего
же
ты
ждешь?
Vô
tá
te
esperando
Я
буду
тебя
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.