Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COUNTESS OF PERPETUAL TORMENT
GRÄFIN DER EWIGEN QUAL
This
will
be
the
last
time
that
you
ever
hear
from
me
Das
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
du
jemals
von
mir
hörst
An
inmate
in
my
own
asylum,
that′s
where
you'll
find
me
Ein
Insasse
in
meiner
eigenen
Anstalt,
dort
wirst
du
mich
finden
Walk
into
the
light
until
you
can′t
see
Geh
ins
Licht,
bis
du
nichts
mehr
sehen
kannst
Die
waiting,
like
the
world
will
be
Stirb
wartend,
wie
die
Welt
es
tun
wird
Just
scream
it
Schrei
es
einfach
raus
Don't
even
think
about
it
Denk
nicht
einmal
darüber
nach
She
feeds
off
that
energy
Sie
nährt
sich
von
dieser
Energie
Just
like
Dracula
inside
me
Genau
wie
Dracula
in
mir
2083
the
year
of
my
death
2083,
das
Jahr
meines
Todes
99
years
possessed
by
the
countess
99
Jahre
besessen
von
der
Gräfin
Forever
in
love
with
death
Für
immer
in
den
Tod
verliebt
Bound
to
the
countess
of
perpetual
torment
Gebunden
an
die
Gräfin
der
ewigen
Qual
Lost
girls
looking
for
their
lost
boys
Verlorene
Mädchen,
die
ihre
verlorenen
Jungs
suchen
We're
all
in
hell
Wir
sind
alle
in
der
Hölle
Love
is
a
lie,
we′re
all
empty
inside
Liebe
ist
eine
Lüge,
wir
sind
alle
innerlich
leer
And
I′ll
go
to
my
grave
with
that
truth
to
tell
Und
ich
werde
mit
dieser
Wahrheit
ins
Grab
gehen
I'll
draw
blood
that
I
don′t
even
need
Ich
werde
Blut
vergießen,
das
ich
nicht
einmal
brauche
Just
to
see
you
writhe
Nur
um
dich
winden
zu
sehen
Just
to
see
you
bleed
Nur
um
dich
bluten
zu
sehen
I'll
take
this
to
continuity
Ich
werde
das
bis
zur
Kontinuität
treiben
When
the
record′s
over
you
won't
know
what
to
do
with
me
Wenn
die
Platte
vorbei
ist,
wirst
du
nicht
wissen,
was
du
mit
mir
anfangen
sollst
I′ll
take
this
to
dark
fucking
places
Ich
werde
das
an
verdammt
dunkle
Orte
bringen
When
you're
in
my
head
Wenn
du
in
meinem
Kopf
bist
You're
in
hell
Bist
du
in
der
Hölle
No
safe
spaces
Keine
sicheren
Räume
I′m
here
for
the
death
penalty
Ich
bin
hier
für
die
Todesstrafe
Kill
em
all,
no
gods
to
sort
em
out
Tötet
sie
alle,
keine
Götter,
die
sie
aussortieren
That′s
what
I
want
to
see
Das
ist
es,
was
ich
sehen
will
I'll
be
here
when
death
knocks
at
my
door
Ich
werde
hier
sein,
wenn
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Waiting
for
the
end
Wartend
auf
das
Ende
I
can′t
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
2083
the
year
of
my
death
2083,
das
Jahr
meines
Todes
99
years
possessed
by
the
Countess
99
Jahre
besessen
von
der
Gräfin
Forever
in
love
with
death
Für
immer
in
den
Tod
verliebt
Bound
to
the
Countess
of
perpetual
torment
Gebunden
an
die
Gräfin
der
ewigen
Qual
I
can
write
about
anything
Ich
kann
über
alles
schreiben
But
when
I
scream
Aber
wenn
ich
schreie
Death
is
all
that
comes
out
of
me
Ist
Tod
alles,
was
aus
mir
herauskommt
One
cut
more
and
it
all
goes
black
Ein
Schnitt
mehr
und
alles
wird
schwarz
One
cut
more
and
I'm
not
coming
back
Ein
Schnitt
mehr
und
ich
komme
nicht
zurück
All
these
years
and
I
know
my
abuser
All
die
Jahre
und
ich
kenne
meine
Peinigerin
Her
name
is
death
Ihr
Name
ist
Tod
And
I′ve
gotten
used
to
her
Und
ich
habe
mich
an
sie
gewöhnt
She
wants
to
drag
me
down
to
hell
Sie
will
mich
in
die
Hölle
zerren
I'm
already
there
so
you
might
as
well
Ich
bin
schon
da,
also
kannst
du
es
genauso
gut
tun
I
am
one
of
those
kids
that
got
fucked
with
Ich
bin
eines
dieser
Kinder,
mit
denen
übel
mitgespielt
wurde
These
are
not
just
words,
I
am
actually
sick
Das
sind
nicht
nur
Worte,
ich
bin
tatsächlich
krank
This
is
for
the
ones
that
live
at
the
edge
of
the
abyss
Das
ist
für
diejenigen,
die
am
Rande
des
Abgrunds
leben
In
our
world
only
death
can
save
us
In
unserer
Welt
kann
uns
nur
der
Tod
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Lewis, Alfred Calderon, Shawn Thomas Cameron, Cory Arford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.