Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceļa dziesmiņa
Lied des Weges
Ak,
šie
ceļi,
ak,
šie
ceļi,
kā
tie
put
Ach,
diese
Wege,
ach,
diese
Wege,
wie
sie
verwehn
Kaut
kas
pazib,
kaut
kas
nošalc,
kaut
kas
zūd
Etwas
blitzt
auf,
verschwindet,
geht
verloren
Kāds
aiz
kalna
smejas
tā
- hā,
hā,
ha-hā
Jemand
lacht
hinterm
Berg
so
- ha,
ha,
ha-ha
Kāds
aiz
kalna
smejas
tā
- hā,
hā,
ha-hā,
hā
Jemand
lacht
hinterm
Berg
so
- ha,
ha,
ha-ha,
ha
Pagriez
stūri,
atlaid
bremzi,
lai
tik
iet
Dreh
die
Kurve,
lös
die
Bremse,
lass
es
roll
Varbūt
kādreiz
nokavēto
panāksiet
Vielleicht
holst
du
Versäumtes
ein
einmal
doch
Kāds
aiz
gadiem
smejas
tā
- hā,
hā,
ha-hā
Jemand
lacht
hinter
Jahren
so
- ha,
ha,
ha-ha
Kāds
aiz
gadiem
smejas
tā
- hā,
hā,
ha-hā,
hā
Jemand
lacht
hinter
Jahren
so
- ha,
ha,
ha-ha,
ha
Tik
ar
tauri,
tik
ar
tauri
nejoko
Nur
mit
Fackel,
nur
mit
Fackel,
scherz
nicht
rum
Gan
jau
galā,
ceļa
galā
spēlēs
to
Gewiss
wirst
du
am
Ende
des
Weges
sie
Pašā
ceļa
galā,
jā
- hā,
hā,
ha-hā
spielen,
ja
- ha,
ha,
ha-ha
Pašā
ceļa
galā,
jā
- hā,
hā,
ha-hā,
hā
spielen,
ja
- ha,
ha,
ha-ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laimonis Vāczemnieks, Raimonds Pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.