Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzeguzes balss
Голос кукушки
Starp
mašīnām,
motoriem,
meitenēm
Среди
машин,
моторов,
девушек
Uz
ielu
stūriem,
kas
salst;
На
промерзших
углах
улиц;
Starp
rēcieniem,
rūcieniem,
svilpieniem
Между
криками,
рёвом,
свистом
Murgs
vai
sveiciens
Кошмар
или
приветствие
—
Dzeguzes
balss!
Голос
кукушки!
Ko
tu,
jocīgā,
blandies
pa
pilsētu?
Чего
ты,
смешная,
бродишь
по
городу?
Basām
kājām
pa
sniegu,
kas
dzen.
Босыми
ногами
по
снегу,
что
гонит.
Nē,
tavs
"ku-kū"
par
naivu
šim
gadsimtam,
Нет,
твоё
"ку-ку"
слишком
наивно
для
этого
века,
Tāpēc
mēs
viņu
atmetām
sen!
Потому
мы
давно
его
отвергли!
Mēs
to
norakām
bedrē,
sirds
stūrī,
Мы
закопали
его
в
яме,
в
уголке
сердца,
Bet,
kad
mazliet
atlaidās
sals,
Но
когда
чуть
ослаб
мороз,
Tad
kā
naiva
narcise
izlīda
То,
как
наивный
нарцисс,
пробился
Dzeguzes
balss!
Голос
кукушки!
Mēs
to
atdevām
vienai
meitenei,
Мы
отдали
его
одной
девушке,
Viņa
lika
starp
lapām,
lai
kalst
Она
положила
его
меж
листьев,
чтобы
мёрз,
Un
tā
vienmēr,
ja
nesalst
starp
sniegiem,
И
так
всегда,
если
не
мёрзнет
среди
снегов,
Tad
starp
lapām
kalst
dzeguzes
balss!
То
меж
листьев
мёрзнет
голос
кукушки!
Ej
kā
apmātais,
tātad
kā
brīvais,
Иди,
как
помешанный,
значит,
как
свободный,
Garām
uzrakstiem
"tirgus"
un
"cirks",
Мимо
надписей
"рынок"
и
"цирк",
Hali-gali
un
šeika
vietā
Вместо
халяля
и
шейха
Vienu
dzeguzes
balsi
pirkt!
Купить
один
голос
кукушки!
Un,
ja
meitene
paraustīs
plecus,
И
если
девушка
пожмёт
плечами,
Tad
tu
nepaliec
ilgi
vairs
tur.
Ты
не
останешься
там
надолго.
Nevar
prasīt,
lai
visi
to
saprot,
Нельзя
требовать,
чтобы
все
понимали,
Ko
tev
nozīmē
naivais
"ku-kū"!
Что
значит
для
тебя
это
наивное
"ку-ку"!
Naivais
ku-kū
Наивное
ку-ку
Ej
kā
apmātais,
tātad
kā
brīvais,
Иди,
как
помешанный,
значит,
как
свободный,
Garām
uzrakstiem
"tirgus"
un
"cirks",
Мимо
надписей
"рынок"
и
"цирк",
Hali-gali
un
šeika
vietā
Вместо
халяля
и
шейха
Vienu
dzeguzes
balsi
pirkt!
Купить
один
голос
кукушки!
Ej
kā
apmātais,
tātad
kā
brīvais,
Иди,
как
помешанный,
значит,
как
свободный,
Garām
uzrakstiem
"tirgus"
un
"cirks",
Мимо
надписей
"рынок"
и
"цирк",
Hali-gali
un
šeika
vietā
Вместо
халяля
и
шейха
Vienu
dzeguzes
balsi
pirkt!
Купить
один
голос
кукушки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maris Caklais, Imants Kalnins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.