Carnival Youth - Skauģu dziesmiņa - перевод текста песни на немецкий

Skauģu dziesmiņa - Carnival Youthперевод на немецкий




Skauģu dziesmiņa
Neidisches Lied
Aiz skaudības melnas, kad uzmācās raudas
Wenn aus Neid es schwarz wird und Trübsal sich breitmacht
Es tāpēc vēl neesmu skarbs.
Bin ich deshalb noch lange nicht schroff.
Ja pasaulē šajā tev vairāk ir naudas,
Wenn du in dieser Welt mehr Geld hast als ich je hatte,
Tad man toties smalkāks ir darbs.
Habe ich dafür eine feinere Arbeit im Kopf.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Un nerauksim pierēs tik neglītas rievas,
Und wir ziehen keine hässlichen Falten auf die Stirn,
Jo zināt mums pienāktos gan.
Denn zu wissen steht uns auch gut an.
Ja pasaulē šajā tev smukāka sieva,
Wenn du in dieser Welt eine schönere Frau erwirbst,
Tad labums no smukuma man.
Dann ist mein Vorteil die Schönheit, die ich dann hab.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Un iztiekot tikai ar likteņa ļauto
Und wenn man nur mit dem auskommt, was das Schicksal gewährt,
Tūlīt taču nevajag kaukt.
Dann gibt's doch kein Grund zu schreien.
Ja pasaulē šajā tev pieder savs auto,
Wenn in dieser Welt dir ein Auto gehört,
Bet cits ar to nolēmis braukt.
Doch ein andrer entscheidet damit zu reisen.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Kāpēc tu tik īdzīgi visu gribi sev?
Warum willst du so gierig alles nur für dich allein?
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.
Sadalīsim līdzīgi to, kas pieder tev.
Lass uns gerecht teilen, was doch dein Eigen scheint.





Авторы: Laimonis Vāczemnieks, Raimonds Pauls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.