Текст и перевод песни Caro Emerald - Excuse My French
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse My French
Извините за мой французский
I
don't
know
what
you
must
be
on
Даже
не
знаю,
что
ты
принял,
You
walked
in
like
Edgar
con
Ты
вошел,
как
Эдгар,
обман,
Did
you
fly
in
on
a
jet?
Прилетел
на
личном
самолете?
Win
a
million
dollar
bet?
Выиграл
миллион
в
лотерее?
So
let
me
get
my
good
shoes
on
Так,
дай-ка
я
надену
лучшие
туфли,
I
wanna
follow
in
the
same
old
steps
Хочу
пройти
по
твоим
следам,
Where
you
waltz
around
like
you're
the
best
Где
ты
вальсируешь,
как
будто
ты
самый
лучший,
Where
you
garden
blooms
in
May
Где
твой
сад
цветет
в
мае,
But
it
snowing
every
day
Хотя
снег
идет
каждый
день,
'Cause
you
have
everything
you
want
Потому
что
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
(Pre-Chorus)
(Предприпев)
You
must
be
Ты,
должно
быть,
The
Houdini
in
my
life
Гудини
в
моей
жизни,
But
you
can't
see
Но
ты
не
видишь,
I
could
never
be
your
wife
Что
я
никогда
не
смогу
стать
твоей
женой.
'Cause
I'm
still
a
lady
Потому
что
я
всё
ещё
леди,
No,
I'm
not
some
witch
Нет,
я
не
какая-то
ведьма,
That
postponed
your
lines
Которая
испортила
твои
планы,
I'm
not
on
the
best
Я
не
из
лучших,
You're
Houdini
in
the
state
and
boy
Ты
- Гудини
в
этом
мире,
и,
мальчик,
I
can't
use
a
wretch
Я
не
могу
использовать
заклинания.
I
know
my
words
won't
tell
me
Я
знаю,
мои
слова
не
помогут,
Please
excuse
my
French
Извините
за
мой
французский.
(Pardone
moi)
(Pardonne
moi)
Today
you
think
you're
Erol
Flynn
Сегодня
ты
возомнил
себя
Эролом
Флинном,
Sharing
stories
where
you
think
you've
been
Рассказываешь
истории
о
том,
где
ты
якобы
был,
Your
style
must
be
grand,
without
a
passport
stamp
Твой
стиль
грандиозен,
без
единого
штампа
в
паспорте.
Can't
you
see
the
twister
that
you're
in
Разве
ты
не
видишь,
в
какой
ты
передряге?
Lie
down
inside
a
sea
of
words
Утони
в
море
своих
слов,
You're
going
under,
now
you
won't
get
hurt
Ты
идешь
ко
дну,
теперь
тебе
не
будет
больно.
So
just
give
it
a
rest,
this
time
your
more
is
less
Так
что
просто
успокойся,
на
этот
раз
твое
"больше"
- это
"меньше".
You're
going
solo
in
this
dream
Ты
один
в
этом
сне.
(Pre-Chorus)
(Предприпев)
You
must
be
Ты,
должно
быть,
The
Houdini
in
my
life
Гудини
в
моей
жизни,
But
you
can't
see
Но
ты
не
видишь,
I
could
never
be
your
wife
Что
я
никогда
не
смогу
стать
твоей
женой.
'Cause
I'm
still
a
lady
Потому
что
я
всё
ещё
леди,
No,
I'm
not
some
witch
Нет,
я
не
какая-то
ведьма,
That
postponed
your
lines
Которая
испортила
твои
планы,
I'm
not
on
the
best
Я
не
из
лучших,
You're
Houdini
in
the
state
and
boy
Ты
- Гудини
в
этом
мире,
и,
мальчик,
I
can't
use
a
wretch
Я
не
могу
использовать
заклинания.
I
know
my
words
won't
tell
me
Я
знаю,
мои
слова
не
помогут,
Please
excuse
my
French
Извините
за
мой
французский.
(Pardone
moi)
(Pardonne
moi)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCHREURS DAVID CHRISTIAN, DEGIORGIO VINCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.