Текст и перевод песни Caro Emerald - Wake Up Romeo
When
I
first
met
you,
you′d
always
listen
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
ты
всегда
слушала.
Talk
for
hours
and
concentrate
on
kissin'
Разговаривай
часами
и
сосредоточься
на
поцелуях.
And
now
your
lips
are
like
a
lump
of
coal
А
теперь
твои
губы
словно
кусок
угля.
They′ve
got
the
colour
but
they
have
got
no
soul
У
них
есть
цвет,
но
нет
души.
Those
early
days
romantically
cafe-ing
Те
ранние
дни
романтического
кафе
Speaking
a
language
that
always
said,
"I'm
staying"
Говоря
на
языке,
который
всегда
говорил:
"Я
остаюсь".
Now
every
road
is
blacker
than
tar
Теперь
каждая
дорога
чернее
дегтя.
Is
that
the
colour
of
your
heart
Это
цвет
твоего
сердца
Or
where
we
are?
(Is
this
where
we
are?)
Или
где
мы?
(это
там,
где
мы?)
Wake
up,
Romeo
Проснись,
Ромео!
Enough
about
you,
that's
gotta
go
Хватит
о
тебе,
пора
уходить.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
And
you′re
nobody
without
me
И
ты
никто
без
меня.
Wake
up,
Romeo
Проснись,
Ромео!
You′re
givin'
me
bad
insomni-o
Из-за
тебя
у
меня
плохая
бессонница.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
Just
shut
up
and
love
me
(wake
up,
Romeo)
Просто
заткнись
и
люби
меня
(проснись,
Ромео).
We
take
a
drive,
the
radio
is
on
Мы
едем,
радио
включено.
Their
conversation
is
all
you
seem
to
want
Их
разговор-это
все,
что
тебе
нужно.
′Cause
when
I
speak,
you
always
turn
the
dial
Потому
что,
когда
я
говорю,
ты
всегда
поворачиваешь
ручку.
That
isn't
good
and
it′s
become
your
style
Это
нехорошо,
и
это
стало
твоим
стилем.
You
take
me
home
and
promise
we
won't
fight
Ты
отвезешь
меня
домой
и
пообещаешь,
что
мы
не
будем
ссориться.
And
baby,
ten
o′clock's
too
early
for
goodnight
И,
детка,
десять
часов
слишком
рано
для
спокойной
ночи.
Wake
up,
Romeo
Проснись,
Ромео!
Enough
about
you,
that's
gotta
go
Хватит
о
тебе,
пора
уходить.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
And
you′re
nobody
without
me
И
ты
никто
без
меня.
Wake
up,
Romeo
Проснись,
Ромео!
You′re
givin'
me
bad
insomni-o
Из-за
тебя
у
меня
плохая
бессонница.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
Just
shut
up
and
love
me
(wake
up,
Romeo)
Просто
заткнись
и
люби
меня
(проснись,
Ромео).
What
do
you
do
with
that?
Что
ты
с
этим
делаешь?
You
know
I
don′t
like
it
when
you
do
that
Знаешь,
мне
не
нравится,
когда
ты
так
делаешь.
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
So
why
do
you
do
Так
почему
ты
это
делаешь
When
you
know
I
don′t
like
it?
Когда
ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится?
And
you
know
you
shouldn't
do
it
И
ты
знаешь,
что
не
должна
этого
делать.
So
don′t
do
that
Так
что
не
делай
этого.
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
You
know
I
don't
like
it
when
you
do
that
Знаешь,
мне
не
нравится,
когда
ты
так
делаешь.
So
why
do
you
do
Так
почему
ты
это
делаешь
When
you
know
I
don′t
like
it?
Когда
ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится?
And
you
know
you
shouldn′t
do
it
И
ты
знаешь,
что
не
должна
этого
делать.
So
don't
do
that
Так
что
не
делай
этого.
Pa-da-pa,
pa-ba-da,
do
that
Па-да-па,
па-ба-да,
сделай
это!
Pa-da-pa,
do-bie-da,
do
that
Па-да-па,
ду-Би-да,
сделай
это!
Pa-da-pa,
pa-ba-da,
do
that
Па-да-па,
па-ба-да,
сделай
это!
You
know
I
don′t
like
it
when
you
do
that
Знаешь,
мне
не
нравится,
когда
ты
так
делаешь.
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
I
really
don′t
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
(Wake
up
Romeo)
Wake
up,
Romeo
(Проснись,
Ромео)
Проснись,
Ромео!
Enough
about
you
that′s
gotta
go
Хватит
о
тебе,
пора
уходить.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
And
you're
nobody
without
me
И
ты
никто
без
меня.
Wake
up,
Romeo
Проснись,
Ромео!
You're
givin′
me
bad
insomni-o
Из-за
тебя
у
меня
плохая
бессонница.
We
got
a,
got
a,
long
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий-долгий
путь.
Just
sure
I
like
it
Просто
уверен,
что
мне
это
нравится.
I
really
don′t
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
I
really
don′t
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don't
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don′t
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
I
really
don't
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don′t
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don't
like
it
when
you
do
that
Мне
правда
не
нравится
когда
ты
так
делаешь
I
really
don't
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
I
really
don′t
like
it
Мне
правда
это
не
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Paul Degiorgio, David Christiaan Schreurs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.