Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Con
tu
mirada
que
me
idiotiza
Твой
взгляд,
сводящий
меня
с
ума,
Sobran
caminos
para
encontrarte
Есть
много
путей,
чтобы
найти
тебя
Junto
las
piezas
para
descifrar
Я
собираю
кусочки,
чтобы
разгадать,
¿Dónde
estarás?
Hoy
saldré
a
buscarte
Где
ты
будешь?
Сегодня
я
выйду
на
твои
поиски
Deseando
que
Желаю,
чтобы
(Entre
las
sombras
aparezca
tu
cuerpo)
(Среди
теней
появилось
твое
тело)
Tu
sonrisa
es
Твоя
улыбка
– это
(El
motivo
de
noche
a
noche
el
desvelo)
(Причина
моего
ночного
бдения)
Quiero
saber
qué
debo
hacer
para
llegar
a
ti
Хочу
знать,
что
мне
делать,
чтобы
добраться
до
тебя
(Siguiendo
solamente
mi
intuición)
(Следуя
только
своей
интуиции)
Quiero
volver
a
verte
Хочу
увидеть
тебя
снова
(Es
mi
única
misión)
(Это
моя
единственная
миссия)
Disfrutar
contigo
Наслаждаться
тобой
Y
juntos
bailar
И
танцевать
вместе
Y
juntos
bailar
И
танцевать
вместе
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Suelo
perderme
en
tus
lunares,
probé
tu
piel
Я
часто
теряюсь
в
твоих
родинках,
я
попробовала
твою
кожу
Y
nos
fundimos
con
el
tiempo
И
мы
слились
со
временем
Nunca
importó
la
edad
la
hora
o
los
lugares
Никогда
не
имели
значения
возраст,
время
или
место
Porque
logré
leer
tu
cuerpo
Потому
что
я
смогла
прочитать
твое
тело
Pasar
las
horas
contigo
quisiera
Хотела
бы
проводить
с
тобой
часы
Perfecto
como
ese
tequila
Прекрасный,
как
та
текила
A
ese
momento
volviera
Вернуться
бы
к
тому
моменту
Con
verte
se
dilata
mi
pupila
При
виде
тебя
мои
зрачки
расширяются
Contigo
lo
demás
sobra
С
тобой
все
остальное
неважно
Al
natural
todo
es
una
obra
В
естественном
виде
все
– произведение
искусства
En
medio
de
la
noche
llegas
y
te
vas
Посреди
ночи
ты
приходишь
и
уходишь
Tan
misterioso
porque
quizás
Так
загадочно,
потому
что,
возможно,
No
vuelvas
más
Ты
больше
не
вернешься
No
vuelvas
más
Ты
больше
не
вернешься
No
vuelvas
más
Ты
больше
не
вернешься
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начала
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
У
меня
в
памяти
запечатлены
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Vargas
Альбом
Mirarte
дата релиза
01-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.