Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olor a Flor (feat. Hunters)
Duft nach Blume (feat. Hunters)
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Volvió
la
noche
Die
Nacht
ist
zurückgekehrt
El
día
fue
casi
igual
que
ayer
Der
Tag
war
fast
wie
gestern
Tengo
ceniza
en
la
ropa
Ich
habe
Asche
auf
der
Kleidung
Y
otro
buen
Blunt
por
prender
Und
einen
weiteren
guten
Blunt
zum
Anzünden
Tanta
miel
por
degustar
So
viel
Süße
zu
kosten
Cogollos
por
conocer
Knospen
zu
entdecken
Papeles
por
enrollar
Papers
zum
Drehen
Quiero
fumar
hasta
toser
Ich
will
rauchen,
bis
ich
huste
Eres
mi
fiel
compañera
Du
bist
meine
treue
Begleiterin
En
momentos
de
reflexión
In
Momenten
der
Besinnung
Pasaría
la
vida
entra
Ich
würde
das
ganze
Leben
verbringen
Contigo
en
la
habitación
Mit
dir
im
Zimmer
Te
beso
suavemente
Ich
küsse
dich
sanft
Para
liberar
tensión
Um
Spannung
zu
lösen
Soy
de
ti
bendita
flor
Ich
gehöre
dir,
gesegnete
Blume
Tu
sabor
será
mi
aroma
Dein
Geschmack
wird
mein
Duft
sein
El
humo
se
llevó
el
dolor
Der
Rauch
nahm
den
Schmerz
mit
sich
Escuchando
a
Bob
Marley
Während
ich
Bob
Marley
hörte
Fue
que
mi
alma
comprendió
Verstand
meine
Seele
Si
el
amor
nació
y
murió
Wenn
die
Liebe
geboren
wurde
und
starb
Fue
por
qué
nunca
a
sido
amor
War
es,
weil
es
niemals
Liebe
war
Solo
tu
sabes
hacer
Nur
du
weißt
es
zu
tun
Que
el
mundo
sea
un
sitio
mejor
Dass
die
Welt
ein
besserer
Ort
wird
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Respiración
contenida
Angehaltener
Atem
Hace
voltear
la
mirada
hacia
arriba
Lässt
den
Blick
nach
oben
wenden
Exhalación
progresiva
Langsames
Ausatmen
Los
pulmones
se
relajan
la
creatividad
se
activa
Die
Lungen
entspannen
sich,
die
Kreativität
wird
aktiviert
Fruto
de
la
tierra
todos
pueden
cultivarte
Frucht
der
Erde,
jeder
kann
dich
anbauen
Musa
para
muchos
la
mejor
pa
relajarme
Muse
für
viele,
die
Beste
für
mich
zum
Entspannen
Baile
me
relajas
al
sanarme
Ja,
du
entspannst
mich,
indem
du
mich
heilst
El
poder
de
tenerte
sin
tocarte
Die
Macht,
dich
zu
haben,
ohne
dich
zu
berühren
Verde
como
el
bosque
que
oxigena
mis
pulmones
Grün
wie
der
Wald,
der
meine
Lungen
mit
Sauerstoff
versorgt
Distintos
sabores
que
en
algunas
ocasiones
Verschiedene
Geschmäcker,
die
bei
manchen
Gelegenheiten
Haces
que
latan
al
mismo
ritmo
corazones
Herzen
im
gleichen
Rhythmus
schlagen
lassen
Amistades
entrañables
salen
de
tus
vibraciones
Innige
Freundschaften
entstehen
aus
deinen
Schwingungen
Llenas
de
alegría
y
suavidad
tu
alrededor
Du
erfüllst
deine
Umgebung
mit
Freude
und
Sanftheit
Poco
a
poco
me
haces
entrar
en
razón
Nach
und
nach
bringst
du
mich
zur
Vernunft
Poco
a
poco
le
doy
otro
jalon
Nach
und
nach
nehme
ich
noch
einen
Zug
Poco
a
poco
llega
la
relajación
Nach
und
nach
kommt
die
Entspannung
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Voy
acompañada
Ich
bin
begleitet
Por
el
humo
y
el
sabor
Vom
Rauch
und
dem
Geschmack
Abrazada
por
la
noche
Umarmt
von
der
Nacht
Por
la
brisa
y
el
olor
Von
der
Brise
und
dem
Duft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.