Carol Biazin - Garota Infernal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carol Biazin - Garota Infernal




Garota Infernal
Hellish Girl
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, ahm
é final de tarde
It's already late afternoon
Desde manhã você com vontade
You've been in the mood since morning
Baby, me conta uma novidade
Baby, tell me something new
Adoro quando com maldade
I love it when you're naughty
Nessa tua cara
On your face
Vou te enfeitiçar
I'll enchant you
Te intoxicar
I'll intoxicate you
Prazer, soy mafiosa
Nice to meet you, I'm a mobster
Quer que eu repita
Do you want me to repeat it?
Mas fica a dica
But here's a tip
Meu amor, soy mafiosa
My love, I'm a mobster
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Sou perigosa
I'm dangerous
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Sei que tu gosta
I know you like it
Eu não sou de ninguém
I'm not anyone's
Tu não é de ninguém
You're not anyone's
Beijando a tua boca na boca de outro alguém
Kissing your mouth on someone else's mouth
Eu não sou de ninguém
I'm not anyone's
Tu não é de ninguém
You're not anyone's
Beijando a tua boca, humm
Kissing your mouth, hmm
Ho-hoje eu tô, bem louca
To-today I'm, I'm really crazy
Me deixa de boa
Leave me alone
Eu quero viver solta ai, ai
I want to live free ai, ai
Me mexendo a cintura
Moving my hips
Baby, eu sou a cura
Baby, I'm the cure
Te levo pras altura ai, ai
I'll take you to new heights ai, ai
Hoje eu tô, bem louca
Today I'm, I'm really crazy
Me deixa de boa
Leave me alone
Eu quero viver solta ai, ai
I want to live free ai, ai
Me mexendo a cintura
Moving my hips
Baby, eu sou a cura
Baby, I'm the cure
Te levo pras altura ai, ai, ahm
I'll take you to new heights ai, ai, ahm
Hey, mafiosa
Hey, mobster girl
Tu vai implorar
You're gonna beg
Mas eu não tenho tempo pra dar
But I don't have time to give
Pareço inocente, mas não se empolga
I look innocent, but don't get too excited
Garota infernal
Hellish girl
Meu corpo sensual
My body sensual
Te deixo como Magal
I'll leave you like Magal
Teu sangue ferve por mim
Your blood boils for me
Depois vem reclamar pra mim
Then you come complain to me
Mas sempre no meu camarim (camarim)
But you're always in my dressing room (dressing room)
Tu viciou e provou um pouquin'
You're hooked and you've only tasted a little bit
Eu não sou de ninguém
I'm not anyone's
Tu não é de ninguém
You're not anyone's
Beijando a tua boca na boca de outro alguém
Kissing your mouth on someone else's mouth
Eu não sou de ninguém
I'm not anyone's
Tu não é de ninguém
You're not anyone's
Beijando a tua boca, humm
Kissing your mouth, hmm
Ho-hoje eu tô, bem louca
To-today I'm, I'm really crazy
Me deixa de boa
Leave me alone
Eu quero viver solta ai, ai
I want to live free ai, ai
Me mexendo a cintura
Moving my hips
Baby eu sou a cura
Baby I'm the cure
Te levo pras altura ai, ai
I'll take you to new heights ai, ai
Hoje eu tô, bem louca
Today I'm, I'm really crazy
Me deixa de boa
Leave me alone
Eu quero viver solta ai, ai
I want to live free ai, ai
Me mexendo a cintura
Moving my hips
Baby eu sou a cura
Baby I'm the cure
Te levo pras altura ai, ai, ai
I'll take you to new heights ai, ai, ai
Hoje eu tô, bem louca
Today I'm, I'm really crazy
Me deixa de boa
Leave me alone
Eu quero viver solta ai, ai
I want to live free ai, ai
Me mexendo a cintura
Moving my hips
Baby eu sou a cura
Baby I'm the cure
Te levo pras altura ai, ai, ahm
I'll take you to new heights ai, ai, ahm
Hey, mafiosa
Hey, mobster girl
Ahm, ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, ahm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.