Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raio X - Ao Vivo
X-Ray - Live
Essa
é
pra
massacrar
o
coração,
Lud
This
one's
to
massacre
the
heart,
Lud
Essa
é
pra
machucar,
né?
(Uhum!)
This
one's
to
hurt,
right?
(Uh-huh!)
Te
vi
passar
I
saw
you
pass
by
Com
tua
roupa
larga
em
tom
pastel
In
your
loose
pastel
clothes
Não
vou
negar,
você
me
envolveu
I
won't
deny,
you
captivated
me
Tipo
Saturno
em
seu
anel
Like
Saturn
in
its
ring
Não
me
parece
ser
real
It
doesn't
seem
real
Olha
o
gatilho
que
você
me
deu
Look
at
the
trigger
you
gave
me
Agora
eu
sinto
sua
falta
Now
I
miss
you
Esse
sintoma
nunca
passa
This
symptom
never
goes
away
Melhor
deixar
pra
lá,
né
It's
better
to
let
it
go,
right?
Cê
de
lá
e
eu
de
cá,
né
You
over
there
and
me
over
here,
right?
E
eu
de
cá
And
me
over
here
Tem
tanta
coisa
em
jogo,
tanto
sentimento
There's
so
much
at
stake,
so
much
feeling
Melhor
perder
do
que
ser
arrependimento
It's
better
to
lose
than
to
regret
É
que
cê
me
olha
feito
um
raio-x
It's
like
you
look
at
me
like
an
x-ray
Tenta
encontrar
o
que
eu
nunca
vi
em
mim
Trying
to
find
what
I've
never
seen
in
myself
Eu
juro
por
Deus
que
eu
tô
por
um
triz
I
swear
to
God
I'm
on
the
verge
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
É
que
cê
me
olha
feito
um
raio-x
It's
like
you
look
at
me
like
an
x-ray
Tenta
encontrar
o
que
eu
nunca
vi
em
mim
Trying
to
find
what
I've
never
seen
in
myself
E
juro
por
Deus
que
eu
tô
por
um
triz
And
I
swear
to
God
I'm
on
the
verge
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
Mas
é
melhor
perder
(Carol
Biazin!)
But
it's
better
to
lose
(Carol
Biazin!)
Te
vi
passar
I
saw
you
pass
by
Com
tua
roupa
larga
em
tom
pastel
In
your
loose
pastel
clothes
Não
vou
negar,
você
me
envolveu
I
won't
deny,
you
captivated
me
Tipo
Saturno
em
seu
anel
Like
Saturn
in
its
ring
Não
me
parece
ser
real
It
doesn't
seem
real
Olha
o
gatilho
que
você
me
deu
Look
at
the
trigger
you
gave
me
E
agora
eu
sinto
a
sua
falta
And
now
I
miss
you
E
esse
sintoma
nunca
passa
And
this
symptom
never
goes
away
(Melhor
deixar
pra
lá,
né?)
Lud!
(It's
better
to
let
it
go,
right?)
Lud!
Melhor
deixar
pra
lá,
né
It's
better
to
let
it
go,
right?
Cê
de
lá
e
eu
de
cá,
né
You
over
there
and
me
over
here,
right?
Tem
tanta
coisa
em
jogo,
tanto
sentimento
There's
so
much
at
stake,
so
much
feeling
Melhor
perder
do
que
ser
arrependimento
It's
better
to
lose
than
to
regret
É
que
cê
me
olha
feito
um
raio-x
It's
like
you
look
at
me
like
an
x-ray
Tenta
encontrar
o
que
eu
nunca
vi
em
mim
Trying
to
find
what
I've
never
seen
in
myself
E
juro
por
Deus
que
eu
tô
por
um
triz
And
I
swear
to
God
I'm
on
the
verge
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
(É
que
cê
me
olha
feito
um
raio-x)
(It's
like
you
look
at
me
like
an
x-ray)
Tenta
encontrar
o
que
eu
nunca
vi
em
mim
Trying
to
find
what
I've
never
seen
in
myself
Eu
juro
por
Deus
que
eu
tô
por
um
triz
I
swear
to
God
I'm
on
the
verge
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
Mas
é
melhor
perder
do
que
se
arrepender
But
it's
better
to
lose
than
to
regret
Mas
é
melhor
perder
But
it's
better
to
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Marcelo De Araujo Ferraz, Dayane De Lima Nunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.