Carol Biazin feat. Luccas Carlos - Ser - перевод текста песни на немецкий

Ser - Carol Biazin , Luccas Carlos перевод на немецкий




Ser
Sein
por hoje vamo fazer de conta
Nur für heute lass uns so tun,
Que 'cê me entende quando falo que eu quero atenção
als ob du mich verstehst, wenn ich sage, dass ich Aufmerksamkeit will
E por hoje me deixa ser sua distração
Und nur für heute lass mich deine Ablenkung sein
Pode fazer do meu corpo o teu corpo, 'tô na tua mão
Du kannst meinen Körper zu deinem Körper machen, ich bin in deiner Hand
Tu pode até me controlar com o olhar, com o olhar
Du kannst mich sogar nur mit deinem Blick kontrollieren, mit deinem Blick
É tipo quando não 'tá, mas o seu cheiro 'tá
Es ist wie, wenn du nicht da bist, aber dein Duft ist da
E a gente se embola, meu bem, bem mais que Jorge Ben
Und wir verheddern uns, mein Schatz, mehr als Jorge Ben
A melodia que "Taj Mahal" tem
Die Melodie, die "Taj Mahal" hat
Não se desespere, me espere
Verzweifle nicht, warte nur auf mich
Eu quero você
Ich will nur dich
Mas sabe que 'tá difícil, o mundo quer me ver
Aber du weißt, es ist schwierig, die Welt will mich sehen
Me deixa ser (Me deixa ser)
Lass mich sein (Lass mich sein)
Me deixa ser
Lass mich sein
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir
E eu quero um pouco mais, pouco mais
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
Me liga quando der
Ruf mich an, wenn du kannst
Nem que seja pra dizer
Auch wenn es nur ist, um zu sagen
"Mulher, eu não volto tão cedo"
"Liebling, ich komme nicht so bald zurück"
Mas me liga pra me dizer
Aber ruf mich nur an, um mir zu sagen
Frase decorada que na TV, yeah
Einen auswendig gelernten Satz, den man nur im Fernsehen sieht, yeah
Eu 'tô vivendo por mim, vivendo por nós
Ich lebe für mich, ich lebe für uns
Ganhando o mundo pra te dar depois, yeah
Ich erobere die Welt, nur um sie dir später zu geben, yeah
Não se desespere, me espere
Verzweifle nicht, warte nur auf mich
Eu quero você
Ich will nur dich
Mas sabe que 'tá difícil, o mundo quer me ver
Aber du weißt, es ist schwierig, die Welt will mich sehen
Me deixa ser
Lass mich sein
Me deixa ser
Lass mich sein
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você (Pouco mais, pouco mais)
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir (Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr)
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você (Pouco mais, pouco mais)
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir (Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr)
E eu quero um pouco mais, pouco mais
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
Linda, por favor, não brinca assim
Schöne, bitte spiel nicht so
Eu aqui ainda, se não esquece de mim
Ich bin immer noch hier, vergiss mich bitte nicht
'Tô querendo um pouco mais
Ich will ein bisschen mehr
Te ligando um pouco mais
Rufe dich etwas öfter an
Pra ver se tu volta atrás
Um zu sehen, ob du es dir anders überlegst
Mas acho que não
Aber ich glaube nicht
Ontem parecia certa da sua decisão
Gestern schienst du dir deiner Entscheidung sicher zu sein
Acho que hoje 'cê mudou de opinião
Ich glaube, heute hast du deine Meinung geändert
Deixa que eu faço de conta
Lass mich so tun
hoje a gente apronta
Nur heute machen wir was aus
Se arruma, fica pronta
Mach dich fertig, sei bereit
Eu jogo suas roupas no chão
Ich werfe deine Kleider auf den Boden
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você (Pouco mais, pouco mais)
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir (Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr)
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Wenn ich sage, dass ich ein bisschen von dir will
'Cê chega pra mim e fala que quer viver (E fala que quer viver)
Kommst du zu mir und sagst, dass du nur leben willst (Und sagst, dass du nur leben willst)
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você (E eu quero um pouco mais de você)
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr von dir (Und ich will ein bisschen mehr von dir)
E eu quero um pouco mais, pouco mais (Pouco mais)
Und ich will ein bisschen mehr, ein bisschen mehr (Ein bisschen mehr)





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Vitao, Day, Danilo Valbusa, Pedro Dash, Carol Biazin, Marcelinho Ferraz

Carol Biazin feat. Luccas Carlos - S
Альбом
S
дата релиза
12-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.