Текст и перевод песни Carol Biazin - Inveja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
inveja
de
você
Завидую
тебе
Cê
não
se
importa
de
virar
as
costas
Ты
не
задумываясь
поворачиваешься
спиной
Mesmo
sem
dizer
adeus
Даже
не
прощаясь
Tenho
inveja,
sabe
por
quê?
Завидую,
знаешь,
почему?
Você
me
ignora,
consegue
ir
embora
Ты
игнорируешь
меня,
можешь
уйти
Mesmo
se
me
ver
sofrer
Даже
видя
мои
страдания
Queria
ser
como
você
Хотела
бы
быть
как
ты
Que
sente
tão
pouco
Который
так
мало
чувствует
Mas
eu
sempre
me
envolvo
А
я
всегда
так
сильно
увлекаюсь
E
eu
não
vou
me
acostumar
И
я
не
привыкну
к
этому
Queria
ser
como
você
Хотела
бы
быть
как
ты
Que
finge
que
não
me
vê
Который
делает
вид,
что
не
видит
меня
E
você
faz
por
querer
И
ты
делаешь
это
специально
E
eu
não
vou
mе
acostumar
И
я
не
привыкну
к
этому
Ai,
ai,
ai,
eu
não
quero
mais
Ой,
ой,
ой,
я
больше
не
хочу
Seu
jеito
de
me
amar
Твоего
способа
любить
меня
Me
dói
um
pouco,
me
desfaz
Мне
немного
больно,
я
разрываюсь
на
части
Ai,
ai,
ai,
seria
tão
mais
fácil
Ой,
ой,
ой,
было
бы
так
проще
Se
eu
fosse
assim
como
você
Если
бы
я
была
такой
же,
как
ты
Mas
sou
contrário
Но
я
другая
Eu
sou
ao
contrário
Я
полная
твоя
противоположность
Talvez
eu
seja
assim,
do
contra
Может
быть,
я
такая,
противоречивая
Mas
eu
sei
que
isso
não
te
encanta
Но
я
знаю,
что
это
тебя
не
очаровывает
E
eu
fico
nesse
impasse
jogando
seu
jogo,
quem
sabe
И
я
нахожусь
в
этом
тупике,
играя
в
твою
игру,
кто
знает
Tudo
ainda
vai
acabar
bem,
tudo
ainda
vai
acabar
Всё
ещё
может
закончиться
хорошо,
всё
ещё
может
закончиться
Queria
ser
como
você
Хотела
бы
быть
как
ты
Que
sente
tão
pouco
Который
так
мало
чувствует
Mas
eu
sempre
me
envolvo
А
я
всегда
так
сильно
увлекаюсь
E
eu
não
vou
me
acostumar
И
я
не
привыкну
к
этому
Ai,
ai,
ai,
eu
não
quero
mais
Ой,
ой,
ой,
я
больше
не
хочу
Seu
jеito
de
me
amar
Твоего
способа
любить
меня
Me
dói
um
pouco,
me
desfaz
Мне
немного
больно,
я
разрываюсь
на
части
Ai,
ai,
ai,
seria
tão
mais
fácil
Ой,
ой,
ой,
было
бы
так
проще
Se
eu
fosse
assim
como
você
Если
бы
я
была
такой
же,
как
ты
Mas
sou
contrário
Но
я
другая
Eu
sou
ao
contrário
Я
полная
твоя
противоположность
Ai,
ai,
ai,
eu
não
quero
mais
Ой,
ой,
ой,
я
больше
не
хочу
Seu
jеito
de
me
amar
Твоего
способа
любить
меня
Me
dói
um
pouco,
me
desfaz
Мне
немного
больно,
я
разрываюсь
на
части
Ai,
ai,
ai,
seria
tão
mais
fácil
Ой,
ой,
ой,
было
бы
так
проще
Se
eu
fosse
assim
pro
mundo
Если
бы
я
была
такой
же,
как
ты,
по
отношению
к
миру
Seria
só
ao
contrário
Была
бы
просто
наоборот
Eu
sou
ao
contrário
Я
полная
твоя
противоположность
Eu
sou
ao
contrário
Я
полная
твоя
противоположность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Valbusa, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Carol Biazin, Dayane De Lima Nunes, Marcelo De Araujo Ferraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.