Carol Biazin - Ser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carol Biazin - Ser




Ser
To Be
por hoje vamos fazer de conta
Just for today, let's pretend
Que me entende quando eu falo
That you understand me when I say
Que eu quero atenção
That I want attention
E por hoje me deixa ser sua distração
And just for today, let me be your distraction
Pode fazer do meu corpo teu corpo
You can make my body your body
na tua mão
I am in your hands
Tu pode até me controlar com
You can even control me only with
Um olhar, com olhar, é
A look, with a look, it is
Tipo quando não tá, mas o seu cheiro
Like when you're not here, but your scent is
E a gente se embola meu bem, bem
And we get tangled up, my dear
Mas que Jorge Ben a melodia que Taj Mahal tem
But what Jorge Ben the melody that Taj Mahal has
Não se desespere
Don't despair
me espere eu quero você
Just wait for me, I only want you
Mas sabe que difícil, o mundo quer me ver
But know that it's difficult, the world wants to see me
Me deixa ser, me deixa ser
Let me be, let me be
Se eu fala que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
Se eu falo que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, um pouco mais
And I want a little more, a little more
Me liga quando der
Call me when you can
Nem que seja pra me dizer
Even if it's just to tell me
Mulher eu não volto tão cedo
Girl, I won't be back anytime soon
Mas me liga pra me dizer
But just call me to tell me
Frase decorada que na TV
A phrase decorated only seen on TV
vivendo por mim
I'm living for myself
Vivendo, por nós
Living, for us
Ganhando o mundo pra, te dar depois
Conquering the world just to, give it to you later
Não se desespere
Don't despair
nos espere eu quero você
Just wait for us, I only want you
Mas sabe que difícil o mundo quer me ver
But know that it's difficult, the world wants to see me
Me deixa ser, me deixa ser
Let me be, let me be
Se eu falo que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
Se eu falo que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, um pouco mais
And I want a little more, a little more
Linda, por favor não brinca assim
Darling, please don't play with me like this
Eu aqui ainda se não esquece de mim
I'm still here, see if you don't forget me
querendo um pouco mais
I'm wanting a little more
Te ligando um pouco mais
Calling you a little more
Pra ver se tu volta atrás
To see if you change your mind
Mas acho que não
But I don't think so
Ontem parecia certa da sua decisão
Yesterday you seemed sure of your decision
Acho que hoje mudou de opinião
I think you changed your mind today
Deixa que eu faço de conta
Let me pretend
hoje a gente apronta
Just today we'll have some fun
Se arruma fica pronta
Get ready, get ready
Eu jogo suas roupas no chão
I'll throw your clothes on the floor
Se eu falo que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
Se eu falo que eu quero um pouco de você
If I say I want a little bit of you
chega pra mim e fala que quer viver
You come to me and say that you only want to live
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
And I want a little more, a little more of you
E eu quero um pouco mais, pouco mais
And I want a little more, a little more





Авторы: Danilo Valbusa, Luccas De Oliveira Carlos, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.