Текст и перевод песни Carol Biazin - Ser
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
por
hoje
vamos
fazer
de
conta
Just
for
today,
let's
pretend
Que
cê
me
entende
quando
eu
falo
That
you
understand
me
when
I
say
Que
eu
quero
atenção
That
I
want
attention
E
só
por
hoje
me
deixa
ser
sua
distração
And
just
for
today,
let
me
be
your
distraction
Pode
fazer
do
meu
corpo
teu
corpo
You
can
make
my
body
your
body
Tô
na
tua
mão
I
am
in
your
hands
Tu
pode
até
me
controlar
só
com
You
can
even
control
me
only
with
Um
olhar,
com
olhar,
é
A
look,
with
a
look,
it
is
Tipo
quando
cê
não
tá,
mas
o
seu
cheiro
tá
Like
when
you're
not
here,
but
your
scent
is
E
a
gente
se
embola
meu
bem,
bem
And
we
get
tangled
up,
my
dear
Mas
que
Jorge
Ben
a
melodia
que
Taj
Mahal
tem
But
what
Jorge
Ben
the
melody
that
Taj
Mahal
has
Não
se
desespere
Don't
despair
Só
me
espere
eu
quero
só
você
Just
wait
for
me,
I
only
want
you
Mas
sabe
que
tá
difícil,
o
mundo
quer
me
ver
But
know
that
it's
difficult,
the
world
wants
to
see
me
Me
deixa
ser,
me
deixa
ser
Let
me
be,
let
me
be
Se
eu
fala
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
Se
eu
falo
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
Me
liga
quando
der
Call
me
when
you
can
Nem
que
seja
só
pra
me
dizer
Even
if
it's
just
to
tell
me
Mulher
eu
não
volto
tão
cedo
Girl,
I
won't
be
back
anytime
soon
Mas
só
me
liga
pra
me
dizer
But
just
call
me
to
tell
me
Frase
decorada
que
só
vê
na
TV
A
phrase
decorated
only
seen
on
TV
Tô
vivendo
por
mim
I'm
living
for
myself
Vivendo,
por
nós
Living,
for
us
Ganhando
o
mundo
só
pra,
te
dar
depois
Conquering
the
world
just
to,
give
it
to
you
later
Não
se
desespere
Don't
despair
Só
nos
espere
eu
quero
só
você
Just
wait
for
us,
I
only
want
you
Mas
sabe
que
tá
difícil
o
mundo
quer
me
ver
But
know
that
it's
difficult,
the
world
wants
to
see
me
Me
deixa
ser,
me
deixa
ser
Let
me
be,
let
me
be
Se
eu
falo
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
Se
eu
falo
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
Linda,
por
favor
não
brinca
assim
Darling,
please
don't
play
with
me
like
this
Eu
tô
aqui
ainda
vê
se
não
esquece
de
mim
I'm
still
here,
see
if
you
don't
forget
me
Tô
querendo
um
pouco
mais
I'm
wanting
a
little
more
Te
ligando
um
pouco
mais
Calling
you
a
little
more
Pra
ver
se
tu
volta
atrás
To
see
if
you
change
your
mind
Mas
acho
que
não
But
I
don't
think
so
Ontem
parecia
certa
da
sua
decisão
Yesterday
you
seemed
sure
of
your
decision
Acho
que
hoje
cê
mudou
de
opinião
I
think
you
changed
your
mind
today
Deixa
que
eu
faço
de
conta
Let
me
pretend
Só
hoje
a
gente
apronta
Just
today
we'll
have
some
fun
Se
arruma
fica
pronta
Get
ready,
get
ready
Eu
jogo
suas
roupas
no
chão
I'll
throw
your
clothes
on
the
floor
Se
eu
falo
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
um
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
Se
eu
falo
que
eu
quero
um
pouco
de
você
If
I
say
I
want
a
little
bit
of
you
Cê
chega
pra
mim
e
fala
que
só
quer
viver
You
come
to
me
and
say
that
you
only
want
to
live
E
eu
quero
um
pouco
mais,
pouco
mais
de
você
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
of
you
E
eu
quero
um
pouco
mais,
pouco
mais
And
I
want
a
little
more,
a
little
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Valbusa, Luccas De Oliveira Carlos, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz
Альбом
S - EP
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.