Carol Biazin - Ser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carol Biazin - Ser




Ser
Быть
por hoje vamos fazer de conta
Только сегодня давай представим,
Que me entende quando eu falo
Что ты меня понимаешь, когда я говорю,
Que eu quero atenção
Что я хочу внимания.
E por hoje me deixa ser sua distração
И только сегодня позволь мне быть твоим отвлечением.
Pode fazer do meu corpo teu corpo
Можешь сделать из моего тела свое тело,
na tua mão
Я в твоих руках.
Tu pode até me controlar com
Ты можешь даже управлять мной одним лишь
Um olhar, com olhar, é
Взглядом, взглядом, это
Tipo quando não tá, mas o seu cheiro
Как когда тебя нет, но твой запах есть.
E a gente se embola meu bem, bem
И мы сплетаемся, милый, милый,
Mas que Jorge Ben a melodia que Taj Mahal tem
Но какая у Хорхе Бена мелодия, которой нет у Тадж-Махала.
Não se desespere
Не отчаивайся,
me espere eu quero você
Просто жди меня, я хочу только тебя.
Mas sabe que difícil, o mundo quer me ver
Но знаешь, это сложно, мир хочет меня видеть.
Me deixa ser, me deixa ser
Позволь мне быть, позволь мне быть.
Se eu fala que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais
А я хочу немного больше, немного больше.
Me liga quando der
Позвони мне, когда сможешь,
Nem que seja pra me dizer
Даже если это только чтобы сказать мне:
Mulher eu não volto tão cedo
"Женщина, я не вернусь так скоро",
Mas me liga pra me dizer
Но просто позвони мне, чтобы сказать,
Frase decorada que na TV
Заученную фразу, которую видишь только по телевизору.
vivendo por mim
Я живу ради себя,
Vivendo, por nós
Живу ради нас,
Ganhando o mundo pra, te dar depois
Завоевываю мир только чтобы потом отдать его тебе.
Não se desespere
Не отчаивайся,
nos espere eu quero você
Просто жди нас, я хочу только тебя.
Mas sabe que difícil o mundo quer me ver
Но знаешь, это сложно, мир хочет меня видеть.
Me deixa ser, me deixa ser
Позволь мне быть, позволь мне быть.
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais
А я хочу немного больше, немного больше.
Linda, por favor não brinca assim
Милый, пожалуйста, не играй так,
Eu aqui ainda se não esquece de mim
Я все еще здесь, смотри, не забудь обо мне.
querendo um pouco mais
Я хочу немного больше,
Te ligando um pouco mais
Звоню тебе немного больше,
Pra ver se tu volta atrás
Чтобы посмотреть, не передумаешь ли ты,
Mas acho que não
Но думаю, что нет.
Ontem parecia certa da sua decisão
Вчера ты казался уверенным в своем решении,
Acho que hoje mudou de opinião
Думаю, сегодня ты передумал.
Deixa que eu faço de conta
Позволь мне сделать вид,
hoje a gente apronta
Только сегодня мы оторвемся,
Se arruma fica pronta
Одевайся, будь готова,
Eu jogo suas roupas no chão
Я разбросаю твою одежду по полу.
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, um pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
Se eu falo que eu quero um pouco de você
Если я говорю, что хочу немного тебя,
chega pra mim e fala que quer viver
Ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь только жить.
E eu quero um pouco mais, pouco mais de você
А я хочу немного больше, немного больше тебя.
E eu quero um pouco mais, pouco mais
А я хочу немного больше, немного больше.





Авторы: Danilo Valbusa, Luccas De Oliveira Carlos, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.