Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cain't Say No
Ich kann nicht Nein sagen
It
ain't
so
much
a
question
of
not
knowing
what
to
do.
Es
ist
nicht
so
sehr
eine
Frage,
nicht
zu
wissen,
was
zu
tun
ist.
I
knowed
whut's
right
and
wrong
since
I
been
ten.
Ich
weiß,
was
richtig
und
falsch
ist,
seit
ich
zehn
bin.
I
heared
a
lot
of
stories
and
I
reckon
they
are
true
Ich
habe
viele
Geschichten
gehört
und
ich
schätze,
sie
sind
wahr
About
how
girls're
put
upon
by
men.
Darüber,
wie
Mädchen
von
Männern
ausgenutzt
werden.
I
know
I
mustn't
fall
into
the
pit,
Ich
weiß,
ich
darf
nicht
in
die
Grube
fallen,
But
when
I'm
with
a
feller,
I
fergit!
Aber
wenn
ich
mit
einem
Kerl
zusammen
bin,
vergesse
ich
es!
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
das
nicht
Nein
sagen
kann,
I'm
in
a
turrible
fix
I
always
say
"come
on,
le's
go"
Ich
bin
in
einer
schrecklichen
Lage,
ich
sage
immer
"Komm
schon,
lass
uns
gehen"
Jist
when
I
orta
say
nix!
Gerade
wenn
ich
"Nix"
sagen
sollte!
When
a
person
tries
to
kiss
a
girl,
Wenn
eine
Person
versucht,
ein
Mädchen
zu
küssen,
I
know
she
orta
give
his
face
a
smack.
Ich
weiß,
sie
sollte
ihm
eine
Ohrfeige
geben.
But
as
soon
as
someone
kisses
me,
Aber
sobald
mich
jemand
küsst,
I
somehow,
sorta,
wanta
kiss
him
back!
Irgendwie,
möchte
ich
ihn
zurückküssen!
I'm
jist
a
fool
when
lights
are
low
Ich
bin
nur
ein
Dummkopf,
wenn
die
Lichter
schwach
sind
I
cain't
be
prissy
and
quaint
Ich
kann
nicht
zimperlich
und
altmodisch
sein
I
ain't
the
type
that
can
faint
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
in
Ohnmacht
fallen
kann
How
c'n
I
be
whut
I
ain't?
Wie
kann
ich
sein,
was
ich
nicht
bin?
I
cain't
say
no!
Ich
kann
nicht
Nein
sagen!
Whut
you
goin'
to
do
when
a
feller
gits
flirty,
and
starts
to
talk
purty?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ein
Kerl
anzüglich
wird
und
anfängt,
hübsch
zu
reden?
Whut
you
goin'
to
do?
Was
wirst
du
tun?
S'posin'
'at
he
says
'at
yer
lips're
like
cherries,
er
roses,
er
berries?
Angenommen,
er
sagt,
dass
deine
Lippen
wie
Kirschen,
Rosen
oder
Beeren
sind?
Whut
you
goin'
to
do?
Was
wirst
du
tun?
S'posin'
'at
he
says
'at
you're
sweeter
'n
cream,
Angenommen,
er
sagt,
dass
du
süßer
als
Sahne
bist,
And
he's
gotta
have
cream
er
die?
Und
er
muss
Sahne
haben
oder
sterben?
Whut
you
goin'
to
do
when
he
talks
that
way,
Was
wirst
du
tun,
wenn
er
so
redet,
Spit
in
his
eye?
Ihm
ins
Auge
spucken?
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
das
nicht
Nein
sagen
kann,
Cain't
seem
to
say
it
at
all
Scheine
es
überhaupt
nicht
sagen
zu
können
I
hate
to
disserpoint
a
beau
Ich
hasse
es,
einen
Verehrer
zu
enttäuschen
When
he
is
payin'
a
call!
Wenn
er
zu
Besuch
kommt!
Fer
a
while
I
ack
refined
and
cool,
Für
eine
Weile
benehme
ich
mich
gesittet
und
cool,
A
settin
on
the
velveteen
setee
Und
sitze
auf
dem
Samtsofa
Nen
I
think
of
thet
ol'
golden
rule,
Dann
denke
ich
an
die
alte
goldene
Regel,
And
do
fer
him
what
he
would
do
fer
me!
Und
tue
für
ihn,
was
er
für
mich
tun
würde!
I
cain't
resist
a
Romeo
Ich
kann
einem
Romeo
nicht
widerstehen
In
a
sombrero
and
chaps
In
einem
Sombrero
und
Chaps
Soon
as
I
sit
on
their
laps
Sobald
ich
auf
ihrem
Schoß
sitze
Somethin'
inside
of
me
snaps
Schnappt
etwas
in
mir
I
cain't
say
no!
Ich
kann
nicht
Nein
sagen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.