Текст и перевод песни Carol Hills - Está Bien no Estar Bien
Está Bien no Estar Bien
Всё в порядке, если не всё в порядке
Hoy
me
levanté
enojada
con
el
mundo
Сегодня
я
проснулась
злая
на
весь
мир,
Ayer
sentí
la
paz
desde
lo
más
profundo
Вчера
чувствовала
умиротворение
в
глубине
души,
Mañana
Dios
dirá
si
siento
diferente
Завтра
Бог
решит,
будут
ли
мои
чувства
иными.
Estar
bien,
no
estar
bien
Быть
в
порядке,
не
быть
в
порядке
-
Unos
sucumbiremos
por
las
mismas
cosas
Одни
падут
из-за
одних
и
тех
же
вещей,
Otros
serán
salvados
con
lo
que
nos
duele
Другие
будут
спасены
тем,
что
причиняет
нам
боль.
Somos
la
suma
de
aquello
que
nos
sucede
Мы
— сумма
всего,
что
с
нами
происходит.
Está
bien,
padecer
Всё
в
порядке,
страдать.
Decirle
adiós
al
amor,
e
invitar
al
deseo
Сказать
«прощай»
любви
и
пригласить
желание,
Dejar
el
alcohol,
y
cambiarse
de
credo
Отказаться
от
алкоголя
и
сменить
веру,
Romperse
a
pedazos;
y
empezar
desde
cero
Разбиться
на
куски
и
начать
с
нуля.
Que
no
te
digan
como
andar
Пусть
тебе
не
говорят,
как
жить,
Nadie
calza
lo
ajeno
Чужая
обувь
не
по
размеру.
No
tengo
la
respuesta
a
todas
mis
preguntas
У
меня
нет
ответа
на
все
мои
вопросы,
Por
fe
amaneceré
roncando
en
la
mañana
По
вере
я
проснусь
утром,
похрапывая,
Si
me
pierdo
hoy,
sé
que
no
es
para
siempre
Если
я
заблужусь
сегодня,
я
знаю,
что
это
не
навсегда.
Está
bien
no
saber
Всё
в
порядке,
не
знать.
Un
poco
cuerdos,
locos,
un
poco
de
todo
Немного
здравомыслия,
безумия,
всего
понемногу,
Remendándonos
en
el
camino
las
heridas
Залечивая
раны
по
пути,
Deconstruyendo
hábitos
como
doctrina
Разрушая
привычки,
как
догмы.
Está
bien
renacer
Всё
в
порядке,
возродиться.
Decirle
adiós
al
amor,
e
invitar
al
deseo
Сказать
«прощай»
любви
и
пригласить
желание,
Dejar
el
alcohol,
y
cambiarse
de
credo
Отказаться
от
алкоголя
и
сменить
веру,
Romperse
a
pedazos;
y
empezar
desde
cero
Разбиться
на
куски
и
начать
с
нуля.
Que
no
te
digan
como
andar
Пусть
тебе
не
говорят,
как
жить,
Nadie
calza
lo
ajeno
Чужая
обувь
не
по
размеру.
Decirle
adiós
al
deseo,
y
entregarse
al
amor
Сказать
«прощай»
желанию
и
отдаться
любви,
Renunciar
a
la
religión,
e
invitar
al
alcohol
Отречься
от
религии
и
пригласить
алкоголь,
Romperse
a
pedazos;
y
empezar
desde
cero
Разбиться
на
куски
и
начать
с
нуля.
Que
no
te
digan
como
andar
Пусть
тебе
не
говорят,
как
жить,
Nadie
calza
lo
ajeno
Чужая
обувь
не
по
размеру.
Nadie
calza
lo
ajeno
Чужая
обувь
не
по
размеру.
Está
bien
no
estar
bien
Всё
в
порядке,
если
не
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Zuniga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.