Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe,
ôh,
mãe,
minha
deusa,
me
criou
sozinha
Mama,
oh,
Mama,
meine
Göttin,
hast
mich
allein
großgezogen
Matava
um
leão
todo
dia
Kämpftest
jeden
Tag
wie
eine
Löwin
Pra
a
filha
poder
estudar
Damit
die
Tochter
studieren
konnte
E
ter
o
que
ela
não
pôde
ter
Und
haben
konnte,
was
du
nicht
haben
konntest
Ôh,
mãe,
lembro
que
a
senhora
dizia
(dizia)
Oh,
Mama,
ich
erinnere
mich,
dass
du
sagtest
(sagtest)
Cuidado
em
quem
tu
confia
Pass
auf,
wem
du
vertraust
E
pra
quem
teu
coração
tu
vai
dar
Und
wem
du
dein
Herz
gibst
Filha,
o
que
for
teu
ninguém
tira
Tochter,
was
dir
gehört,
nimmt
dir
niemand
weg
O
amor
que
eu
dei
pra
ele
era
a
joia
mais
fina
Die
Liebe,
die
ich
ihm
gab,
war
das
feinste
Juwel
Mas
vagabundo
é
foda,
trocou
por
bijuteria
Aber
ein
Mistkerl
ist
krass,
tauschte
es
gegen
Modeschmuck
Então
não
venha
me
chamar
de
ex
nem
de
segunda
opção
Also
komm
nicht
an
und
nenn
mich
Ex
oder
zweite
Wahl
Eu
era
um
luxo
na
tua
vida
que
tu
não
vai
ter
mais
não
Ich
war
ein
Luxus
in
deinem
Leben,
den
du
nicht
mehr
haben
wirst,
nein
Ah,
eu
não
do
nem
uma
semana
Ah,
ich
geb
dir
nicht
mal
eine
Woche
Vai
vir
me
pedindo
perdão
Du
wirst
kommen
und
mich
um
Verzeihung
bitten
E
se
for
me
ligar,
eu
não
vou
atender
Und
wenn
du
mich
anrufst,
werde
ich
nicht
rangehen
Se
pedir
pra
voltar,
vai
dar
meia
volta
Wenn
du
bittest
zurückzukommen,
wirst
du
kehrtmachen
Enquanto
secava
garrafas
por
aí
Während
du
da
draußen
Flaschen
geleert
hast
Eu
secava
o
choro
do
meu
rosto
Trocknete
ich
die
Tränen
von
meinem
Gesicht
Tem
muitos
querendo
o
teu
posto
Es
gibt
viele,
die
deinen
Platz
wollen
Cansei
de
migalhas
de
amor
Ich
habe
die
Krümel
der
Liebe
satt
A
mulher
que
eu
me
tornei
foi
cara
(foi
cara)
Die
Frau,
die
ich
geworden
bin,
war
teuer
(war
teuer)
E
a
minha
amiga
nunca
foi
com
a
tua
cara,
então
Und
meine
Freundin
konnte
dich
noch
nie
leiden,
also
Me
desculpa,
pai,
me
desculpa,
mãe
Entschuldige,
Papa,
entschuldige,
Mama
Hoje
eu
vou
mostrar
pro
'leque,
que
era
todo
ignorante
Heute
zeige
ich
dem
Typen,
der
so
ignorant
war
Que
eu
não
preciso
de
ninguém,
sei
o
que
é
ser
muito
amada
Dass
ich
niemanden
brauche,
ich
weiß,
was
es
heißt,
sehr
geliebt
zu
werden
Tive
que
quebrar
a
cara
e
lembrar
que
cê
me
avisava
Ich
musste
auf
die
Nase
fallen
und
mich
daran
erinnern,
dass
du
mich
gewarnt
hattest
Ôh,
mãe,
minha
deusa,
me
criou
sozinha
Oh,
Mama,
meine
Göttin,
hast
mich
allein
großgezogen
Matava
um
leão
todo
dia
(todo
dia)
Kämpftest
jeden
Tag
wie
eine
Löwin
(jeden
Tag)
Pra
a
filha
poder
estudar
Damit
die
Tochter
studieren
konnte
E
ter
o
que
ela
não
pôde
ter
Und
haben
konnte,
was
du
nicht
haben
konntest
Ôh
mãe,
lembro
que
a
senhora
dizia
(dizia)
Oh
Mama,
ich
erinnere
mich,
dass
du
sagtest
(sagtest)
Cuidado
em
quem
tu
confia
Pass
auf,
wem
du
vertraust
E
pra
quem
teu
coração
tu
vai
dar
Und
wem
du
dein
Herz
gibst
Filha,
o
que
for
teu
ninguém
tira
Tochter,
was
dir
gehört,
nimmt
dir
niemand
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.