Текст и перевод песни Carola - Allting har sin tid
Allting har sin tid
Всему свое время
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Att
va
liten,
så
liten,
att
skriket
är
tal
Быть
маленькой,
такой
маленькой,
что
крик
— это
речь
Att
stapplande
ta
några
steg
Делать
первые
шаги,
спотыкаясь
Spela
boll,
göra
ord,
leka
hus
i
en
ek
Играть
в
мяч,
складывать
слова,
строить
домики
в
дубе
Svälja
tuggummit,
vara
på
trots
Глотать
жвачку,
быть
капризной
Och
gå
i
skolan,
fröken
vet
allt
И
ходить
в
школу,
учительница
знает
все
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Att
va
vuxen
och
barn
på
en
enda
gång
Быть
взрослой
и
ребенком
одновременно
Jaga
finnar
och
börja
förstå
Избавляться
от
прыщей
и
начинать
понимать
Va
förälskad
och
tröttna,
bli
vänner
ändå
Влюбляться
и
разочаровываться,
но
все
равно
оставаться
друзьями
Tänka
ut
vad
man
en
gång
ska
bli
Думать
о
том,
кем
станешь
однажды
Veta
allt,
inte
kunna
nånting
Знать
все,
но
не
уметь
ничего
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Allting
är
skapat
skönt
för
sin
tid
Все
создано
прекрасно
для
своего
времени
Om
det
får
ha
sin
tid
Если
ему
позволено
иметь
свое
время
Att
förändras
och
vilja
förändra
allting
Меняться
и
хотеть
изменить
все
вокруг
Flytta
in
i
en
lya
på
stan
Переехать
в
квартирку
в
городе
Det
är
dags
att
vi
gifter
oss
snart
tycker
jag
Пора
нам
пожениться,
я
думаю
Men
inga
barn
ska
vi
ha
på
ett
tag
Но
детей
мы
пока
заводить
не
будем
Bli
mogen,
förtrogen
med
sitt
eget
liv
Стать
взрослой,
узнать
свою
собственную
жизнь
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Att
vemodigt
tänka
vad
fort
liver
går
С
грустью
думать,
как
быстро
летит
жизнь
Tappa
håret
och
uppfostra
barn
Терять
волосы
и
воспитывать
детей
Att
ha
rätt,
veta
mer
och
bestämma
sig
för
Быть
правой,
знать
больше
и
решить
для
себя
Ska
jag
våga
mitt
liv
en
gång
till?
Осмелюсь
ли
я
прожить
свою
жизнь
еще
раз?
Var
skapande
människa
idealist
Быть
творческой
личностью,
идеалисткой
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Allting
är
skapat
skönt
för
sin
tid
Все
создано
прекрасно
для
своего
времени
Om
det
får
ha
sin
tid
Если
ему
позволено
иметь
свое
время
Att
bli
äldre
och
tänka
i
tiotal
år
Становиться
старше
и
считать
года
десятками
Inte
orka
så
mycket
som
förr
Не
справляться
с
тем,
что
раньше
было
легко
Vara
chef
och
sen
plötsligt
bli
gammal
en
dag
Быть
начальником,
а
потом
вдруг
стать
старой
в
один
день
Vakta
barnbarn
och
längta
till
jul
Нянчить
внуков
и
ждать
Рождества
Då
alla
kan
samlas
kring
ett
enda
bord
Когда
все
могут
собраться
за
одним
столом
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Att
en
gång
få
dö
och
begråtas
en
stund
Однажды
умереть
и
быть
оплаканной
какое-то
время
Möta
Gud,
ställa
frågor
som
gror
Встретить
Бога,
задать
вопросы,
которые
мучают
Att
få
vila
sin
själ
där
förlåtelsen
finns
Обрести
покой
для
своей
души
там,
где
есть
прощение
Bära
vita
band
om
sitt
hår
Носить
белые
ленты
в
волосах
Där
tiden
äntligen
skall
ta
slut
Там,
где
время
наконец-то
остановится
Det
har
sin
tid
У
этого
свое
время
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Allting
är
skapat
skönt
för
sin
tid
Все
создано
прекрасно
для
своего
времени
Om
det
får
ha
sin
tid
Если
ему
позволено
иметь
свое
время
Allting
har
sin
tid
Всему
свое
время
Livet
har
sin
gång
Жизнь
идет
своим
чередом
Allting
är
skapat
skönt
för
sin
tid
Все
создано
прекрасно
для
своего
времени
Om
det
får
ha
sin
tid
Если
ему
позволено
иметь
свое
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Börge Ring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.