Carola - Du Försvinner I Natten - перевод текста песни на немецкий

Du Försvinner I Natten - Carolaперевод на немецкий




Du Försvinner I Natten
Du verschwindest in der Nacht
Jag drömmer mig tillbaka, jag drömmer om hur allting var
Ich träume mich zurück, ich träume davon, wie alles war
Jag ser dig stå framför mig, varm och mjuk
Ich sehe dich vor mir stehen, so warm und sanft
Och hur du ler mot mig och viskar ömt "Vill du ha mig?"
Und wie du mich anlächelst und zärtlich flüsterst: "Willst du mich?"
Din blick är varm liksom solens
Dein Blick ist warm wie der der Sonne
Och du tar min hand och vi börjar
Und du nimmst meine Hand und wir fangen an zu gehen
Vi vandrar sakta bort i en okänd natt
Wir wandern langsam fort in eine unbekannte Nacht
Men plötsligt som i trans, du vänder om och försvinner
Doch plötzlich wie in Trance, drehst du dich um und verschwindest
Du försvinner i natten
Du verschwindest in der Nacht
Och lämnar mig helt utan svar, och ingen ser dig
Und lässt mich ganz ohne Antwort zurück, und niemand sieht dich
Du försvinner i nattens djup
Du verschwindest in der Tiefe der Nacht
Och lämnar bara mörker kvar
Und lässt nur Dunkelheit zurück
Du ser inte tillbaka
Du schaust nicht zurück
Jag ropar och vill ha ett svar, men ingen hör mig
Ich rufe und will eine Antwort, aber niemand hört mich
Du försvinner i nattens djup
Du verschwindest in der Tiefe der Nacht
Du lämnar mig helt ensam kvar
Du lässt mich ganz allein zurück
Du kramar hårt mina händer, ser mig och ler mjukt
Du drückst fest meine Hände, siehst mich an und lächelst so sanft
Du säger allt, det jag känner själv, som jag vill säga dig
Du sagst alles, was ich selbst fühle, was ich dir sagen will
Vi har kvällen framför oss, och kanske natten med
Wir haben den Abend vor uns, und vielleicht auch die Nacht
Men plötsligt hör vi klockan börja slå
Aber dann plötzlich hören wir die Uhr schlagen
Du bär en hemlighet, du försvinner i natten
Du trägst ein Geheimnis, du verschwindest in der Nacht
Du försvinner i natten...
Du verschwindest in der Nacht...
Du var en dröm och en saga
Du warst ein Traum und ein Märchen
Som jag läst för länge se'n
Das ich vor langer Zeit gelesen habe
Och som jag trodde äntligen blev sann för mig
Und von dem ich glaubte, es würde endlich wahr für mich
Men drömmen kan bli verklighet
Aber der Traum kann Wirklichkeit werden
Och den da'n möts vi
Und an dem Tag, da treffen wir uns
Du försvinner i natten...
Du verschwindest in der Nacht...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.