Текст и перевод песни Carola - I Denna Natt Blir Värden Ny
I Denna Natt Blir Värden Ny
В эту ночь мир станет новым
Betlehem
ligger
så
ödslig
och
grå
Вифлеем
лежит
такой
пустынный
и
серый,
änglar
och
herdar
de
samlas
ändå
ангелы
и
пастухи
все
же
собираются
там.
åter
vill
lamm
och
små
barn
hinna
gå
Овцы
и
маленькие
дети
снова
хотят
успеть
дойти
Till
stallet
där
undret
skall
ske
К
хлеву,
где
свершится
чудо.
Murar
som
byggs
runt
en
stad
och
ett
land
Стены,
возведенные
вокруг
города
и
страны,
Dörrar
som
sprängs
när
en
värld
står
i
brand
Двери,
взрывающиеся,
когда
мир
в
огне,
Hjärtan
som
hårdnar
där
hoppet
försvann
Сердца,
ожесточившиеся
там,
где
исчезла
надежда,
De
hindrar
ej
mänskor
att
se:
Они
не
мешают
людям
видеть:
I
denna
natt
blir
världen
ny
В
эту
ночь
мир
станет
новым,
Det
händer
i
en
avstängd
by
Это
происходит
в
заброшенной
деревне,
Och
åter
ser
vi
mörkret
fly
И
снова
мы
видим,
как
мрак
исчезает,
När
himlen
öppnar
sig
Когда
небеса
открываются.
Barnet
vi
firar
är
blod
av
vårt
blod
Младенец,
которого
мы
чествуем,
— кровь
от
крови
нашей,
Stallet
är
frihetens
ödmjuka
bo
Хлев
— это
скромный
дом
свободы,
Stunden
är
helig
och
sången
är
god
Миг
священен,
и
песня
прекрасна,
Den
klingar
av
kärlek
och
tro
Она
звучит
любовью
и
верой.
Paradis
doftar
av
jord
nu
i
natt
Рай
пахнет
землей
этой
ночью,
Jorden
tar
himlen
i
famn
likt
en
skatt
Земля
принимает
небо
в
объятия,
словно
сокровище,
Stjärnorna
blinkar
till
änglarnas
skratt
Звезды
мерцают
под
смех
ангелов,
Från
stenar
skall
lovsången
gro:
Из
камней
прорастет
хвалебная
песнь:
I
denna
natt
blir
världen
ny
В
эту
ночь
мир
станет
новым,
Det
händer
i
en
avstängd
by
Это
происходит
в
заброшенной
деревне,
Och
åter
ser
vi
mörkret
fly
И
снова
мы
видим,
как
мрак
исчезает,
När
himlen
öppnar
sig
Когда
небеса
открываются.
I
natt
skall
markens
herdar
le
В
эту
ночь
пастухи
земные
будут
улыбаться,
Sen
böjar
sig
de
vise
tre
Затем
склонятся
трое
мудрецов,
I
Betlehem
skall
alla
se
В
Вифлееме
все
увидят,
Att
himlen
öppnar
sig
Что
небеса
открываются.
Från
berg
till
berg
От
горы
к
горе
Sprids
sången
i
natt
Разносится
песня
в
ночи,
Från
by
till
by
От
деревни
к
деревне
Skall
världen
bli
ny
Мир
станет
новым.
Dörrar
sprängs
upp
Двери
взрываются,
Och
murar
rivs
ner
И
стены
рушатся,
När
Kristus,
vår
vän
Когда
Христос,
наш
друг,
Föds
i
var
och
en
Рождается
в
каждом
из
нас.
Betlehem
ligger
så
ödlig
och
grå
Вифлеем
лежит
такой
пустынный
и
серый,
änglar
och
herdar
de
samlas
ändå
ангелы
и
пастухи
все
же
собираются
там.
åter
vill
lamm
och
barn
hinna
gå
Овцы
и
дети
снова
хотят
успеть
дойти
Till
stallet
där
undret
skall
ske
К
хлеву,
где
свершится
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almqvist Stefan Sven, Haggkvist Carola, Hillestad Erik, Johansson Axelius Mikael Erik Oskar, Thyren Per Olof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.