Текст и перевод песни Carola - It's Good to Know Jesus
It's
good
to
know
Jesus
Хорошо
знать
Иисуса
Everybody
ought
to
know
Jesus
Каждый
должен
знать
Иисуса.
He's
the
lily
of
the
valley
Он-ландыш,
He's
a
bright
morning
star
он-яркая
Утренняя
звезда.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
It's
good
to
know
Jesus
Хорошо
знать
Иисуса
Everybody
ought
to
know
Jesus
Каждый
должен
знать
Иисуса.
He's
alpha
and
omega
Он
альфа
и
омега.
The
beginning
and
the
end
Начало
и
конец.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
I
came
to
Jesus
just
as
I
was
Я
пришел
к
Иисусу
таким,
каким
был.
I
was
wearied,
wounded
and
sad
Я
был
измучен,
изранен
и
опечален.
But
do
you
know
what
Но
знаешь
что
I
found
in
him
a
blessed
place
Я
нашел
в
нем
благословенное
место.
And
he
has
made
me
glad
И
он
сделал
меня
счастливым.
It's
good
to
know
Jesus
Хорошо
знать
Иисуса
Everybody
ought
to
know
Jesus
Каждый
должен
знать
Иисуса.
He's
joy
in
sorrow
Он-радость
в
горе.
He's
my
hope
for
tomorrow
Он-моя
надежда
на
завтра.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
I
love
the
lord
cause
he
heard
my
cry
Я
люблю
Господа
потому
что
он
услышал
мой
крик
And
pitied
every
groan
И
жалел
каждый
стон.
As
long
as
I
live
and
troubles
rise
Пока
я
живу,
проблемы
нарастают.
I'll
hasten
unto
his
throne
Я
поспешу
к
его
трону.
It's
good
to
know
Jesus
Хорошо
знать
Иисуса
Everybody
ought
to
know
Jesus
Каждый
должен
знать
Иисуса.
He's
the
lilly
of
the
valley
Он-Лилия
долины.
He's
a
bright
morning
star
Он-яркая
Утренняя
звезда.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
It's
good
to
know
him
Приятно
познакомиться
с
ним.
It's
good
to
know
him
Приятно
познакомиться
с
ним.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
It's
good
to
know
him
Приятно
познакомиться
с
ним.
If
you
want
to
know
more
about
Jesus
Если
ты
хочешь
узнать
больше
об
Иисусе
...
You
ought
to
pick
up
your
bible
and
read
Ты
должен
взять
Библию
и
почитать.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
About
some
of
the
things
that
I've
read
О
некоторых
вещах,
которые
я
читал.
In
the
book
of
psalms
В
Книге
псалмов
He's
our
comforter
Он
наш
утешитель.
In
the
book
of
galatians
В
послании
к
Галатам
He's
the
one
that
sets
us
free
Он
тот,
кто
делает
нас
свободными.
It's
good
to
know
him
Приятно
познакомиться
с
ним.
I'm
glad
I
know
him
Я
рада,
что
знаю
его.
It's
good
to
know
my
Jesus
Хорошо
знать
моего
Иисуса
He's
the
lilly
of
the
valley
Он-Лилия
долины,
He's
a
bright
morning
star
он-яркая
Утренняя
звезда.
It's
good
to
know,
the
lord
Приятно
это
знать,
Господь.
It's
good
to
know,
the
lord
Приятно
это
знать,
Господь.
It's
good
to
know
the
lord
Хорошо
знать
господа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.