Текст и перевод песни Carola - När festen tagit slut
Se
på
mig,
vad
ser
du
när
du
ser
på
mig
Посмотри
на
меня,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня
Jag
har
förändrats
men
ändå
så
är
jag
mig
själv
Я
изменилась,
но
я
все
еще
остаюсь
собой.
Vår
tid
går
fort,
allt
det
där
vi
sagt
och
gjort
Время
летит
так
быстро,
все,
что
мы
говорим
и
делаем.
Blir
en
dag
drömmar
gömda
i
vår
verklighet
Станут
ли
однажды
мечты
скрытыми
в
нашей
реальности
När
festen
tagit'slut
och
ljusen
brunnit
ut
Когда
вечеринка
закончится
и
погаснет
свет
Kom
sätt
dig
här
intill
mig
Иди,
сядь
рядом
со
мной
Det
var
så
länge
sen,
kom
ta
min
hand
igen
Это
было
так
давно,
подойди
и
снова
возьми
меня
за
руку.
För
det
är
nåt
jag
vill
dig
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
сделал.
Du
är
den
vän
som
förstår
Ты
друг,
который
понимает
Du
vet
var
jag
står
idag
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь
сегодня
Du
glömmer
aldrig
bort
att
jag
är
ändå
jag
Ты
никогда
не
забудешь,
что
я
все
еще
остаюсь
собой.
Ensamhet,
visst
kan
jag
känna
ensamhet
Одиночество,
конечно,
я
могу
чувствовать
одиночество
När
alla
skratt
har
klingat
ut
och
ekot
är
kvar
Когда
весь
смех
утихнет,
а
Эхо
затихнет.
Men
vänskapen
den
varar
mycket
längre
än
Но
дружба
длится
гораздо
дольше,
чем
En
stund
i
ljuset
och
det
är
nånting
jag
spar
Мгновение
на
свету,
и
это
то,
что
я
сохраняю.
När
festen
tagit'slut
och
ljusen
brunnit
ut
Когда
вечеринка
закончится
и
погаснет
свет
Kom
sätt
dig
här
intill
mig
Иди,
сядь
рядом
со
мной
Det
var
så
länge
sen,
kom
ta
min
hand
igen
Это
было
так
давно,
подойди
и
снова
возьми
меня
за
руку.
För
det
är
nåt
jag
vill
dig
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
сделал.
Du
är
den
vän
som
förstår
Ты
друг,
который
понимает
Du
vet
var
jag
står
idag
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь
сегодня
Du
glömmer
aldrig
bort
att
jag
är
ändå
jag
Ты
никогда
не
забудешь,
что
я
все
еще
остаюсь
собой.
Ljuset
kan
aldrig
nånsin
blända
oss
Свет
никогда
не
сможет
ослепить
нас.
Vi
ser
i
mörkret
så
ingenting
kan
hända
oss
Мы
видим
в
темноте,
поэтому
с
нами
ничего
не
может
случиться
Vår
vänskap
är
stark,
vi
står
på
säker
mark
Наша
дружба
крепка,
мы
стоим
на
безопасной
почве
När
festen
tagit'slut
och
ljusen
brunnit
ut
Когда
вечеринка
закончится
и
погаснет
свет
Kom
sätt
dig
här
intill
mig
Иди,
сядь
рядом
со
мной
Det
var
så
länge
sen,
kom
ta
min
hand
igen
Это
было
так
давно,
подойди
и
снова
возьми
меня
за
руку.
För
det
är
nåt
jag
vill
dig
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
сделал.
Du
är
den
vän
som
förstår
Ты
друг,
который
понимает
Du
vet
var
jag
står
idag
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь
сегодня
Du
glömmer
aldrig
bort
att
jag
är
ändå
jag
Ты
никогда
не
забудешь,
что
я
все
еще
остаюсь
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anders glenmark, ingela "pling" forsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.