Carola - Seeräuber Jenny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carola - Seeräuber Jenny




Meine Herren, heute sehen Sie mich Gläser abwaschen
Господа, сегодня вы видите, как я мою бокалы
Und ich mache das Bett für jeden.
И я приготовлю кровать для всех.
Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell
И вы даете мне пенни, и я быстро благодарю вас
Und Sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel
И вы видите мои тряпки и этот тряпичный отель
Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden.
И они не знают, с кем разговаривают.
Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden.
И они не знают, с кем разговаривают.
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen
Но однажды вечером в порту раздастся крик
Und man fragt "Was ist das für ein Geschrei?"
И вы спрашиваете: "Что это за крик?"
Und man wird mich lächeln sehn bei meinen Gläsern
И вы увидите, как я улыбаюсь в своих очках
Und man sagt "Was lächelt die dabei?"
И вы говорите: "Чему она улыбается при этом?"
Und ein Schiff mit acht Segeln
И корабль с восемью парусами
Und mit fünfzig Kanonen
И с пятьюдесятью пушками
Wird liegen am Kai.
Будет лежать у причала.
Man sagt "Geh, wisch deine Gläser, mein Kind"
Говорят: "Иди, протри очки, дитя мое"
Und man reicht mir den Penny hin.
И вы протягиваете мне пенни.
Und der Penny wird genommen, und das Bett wird gemacht!
И копейку возьмут, и постель застелят!
Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht.
Этой ночью в нем больше никто не будет спать.
Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin.
И они до сих пор не знают, кто я такой.
Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin.
И они до сих пор не знают, кто я такой.
Aber eines Abends wird ein Getös sein am Hafen
Но однажды вечером в порту будет праздник
Und man frag "Was ist das für ein Getös?"
И вы спрашиваете: "Что это за мерзость?"
Und man wird mich stehen sehen hinterm Fenster
И вы увидите, как я стою за окном
Und man fragt "Was lächelt die so bös?"
И вы спрашиваете: "Что это она так зло улыбается?"
Und das Schiff mit acht Segeln
И корабль с восемью парусами
Und mit fünfzig Kanonen
И с пятьюдесятью пушками
Wird beschiessen die Stadt.
Будет обстрелян город.
Meine Herren, da wird ihr Lachen aufhören
Господа, вот тогда ваш смех прекратится
Denn die Mauern werden fallen hin
Потому что стены упадут
Und die Stadt wird gemacht dem Erdboden gleich.
И город делается равным земле.
Nur ein lumpiges Hotel wird verschont von dem Streich
Только тряпичный отель избавлен от шалости
Und man fragt "Wer wohnt Besonderer darin?"
И вы спрашиваете: "Кто в нем живет?"
Und man fragt "Wer wohnt Besonderer darin?"
И вы спрашиваете: "Кто в нем живет?"
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein
И этой ночью вокруг отеля будет шум
Und man fragt "Warum wird das Hotel verschont?"
И вы спрашиваете: "Почему отель пощажен?"
Und man wird mich sehen treten aus der Tür gehn Morgen
И вы увидите, как я выйду за дверь завтра
Und man sagt "Die hat darin gewohnt?"
И вы говорите: "Она жила в нем?"
Und das Schiff mit acht Segeln
И корабль с восемью парусами
Und mit fünfzig Kanonen
И с пятьюдесятью пушками
Wird beflaggen den Mast
флаги поднимут мачту
Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land
И придет сто к полудню на берег
Und werden in den Schatten treten
И отойдут в тень
Und fangen einen jeglichen aus jeglicher Tür
И поймать любого из любой двери
Und legen ihn in Ketten und bringen vor mir
И заковать его в цепи, и привести предо мною
Und mich fragen "Welchen sollen wir töten?"
И спросите меня: "Кого мы должны убить?"
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen
И в этот полдень в порту будет тихо
Wenn man fragt, wer wohl sterben muss.
Если спросить, кто, наверное, должен умереть.
Und dann werden Sie mich sagen hören "Alle!"
И тогда вы услышите, как я говорю "Все!"
Und wenn dann der Kopf fällt, sage ich"Hoppla!"
А затем, когда голова падает, я говорю"Ой!"
Und das Schiff mit acht Segeln
И корабль с восемью парусами
Und mit fünfzig Kanonen
И с пятьюдесятью пушками
Wird entschwinden mit mir.
Разобьется со мной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.