Текст и перевод песни Carola - Som en fjäril
Tänkte
ta
ett
tåg
nånstans
Думала
сесть
на
поезд
куда-нибудь,
Satt
på
Centralens
restaurang
Сидела
в
ресторане
Центрального
вокзала
Och
undra'
om
han
läst
det
brev
jag
skrev
И
гадала,
прочитал
ли
ты
письмо,
что
я
написала.
En
gammal
man
som
satt
bredvid
Пожилой
мужчина,
сидевший
рядом,
Han
sa,
"Förlåt,
om
du
har
tid
Сказал:
"Простите,
если
у
вас
есть
время,
Kan
jag
berätta
något
ur
mitt
liv"
Могу
я
рассказать
кое-что
из
своей
жизни".
Det
fanns
en
kvinna
som
var
min
för
länge
sen
Давным-давно
была
женщина,
которая
была
моей,
Och
när
jag
ser
på
dig,
så
minns
jag
henne
än
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
все
еще
помню
ее.
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Flög
hon
fri
(flög
hon
fri)
Она
летала
свободно
(летала
свободно)
Och
hon
dansa'
i
vinden
И
танцевала
на
ветру
Hon
var
min
för
en
stund
Она
была
моей
на
мгновение
I
nästa
sekund
flög
hon
bort
В
следующее
мгновение
она
улетела
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Ser
jag
dig
(ser
jag
dig)
Вижу
тебя
(вижу
тебя)
Så
flyg
inte
iväg
Так
не
улетай
Är
du
rädd
om
det
du
har
Если
ты
дорожишь
тем,
что
имеешь
Så
ska
du
stanna
kvar
То
останься
Han
sa,
"Det
har
tagit
tid
Он
сказал:
"Это
заняло
много
времени
Jag
har
nog
aldrig
vant
mig
vid
Я,
наверное,
так
и
не
привык
Att
hon
försvann
och
jag
blev
ensam
kvar"
К
тому,
что
она
исчезла,
а
я
остался
один".
Jag
satt
med
tårar
i
min
blick
Я
сидела
со
слезами
на
глазах
Och
log
till
avsked
när
han
gick
И
улыбнулась
на
прощание,
когда
он
уходил
För
mina
frågor
hade
fått
ett
svar
Ведь
на
мои
вопросы
был
дан
ответ
Jag
såg
att
tåget
gått
för
länge,
länge
sen
Я
увидела,
что
поезд
ушел
давным-давно
Och
när
jag
vände
hem,
fanns
orden
där
igen
И
когда
я
вернулась
домой,
слова
снова
возникли
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Flög
hon
fri
(flög
hon
fri)
Она
летала
свободно
(летала
свободно)
Och
hon
dansa'
i
vinden
И
танцевала
на
ветру
Hon
var
min
för
en
stund
Она
была
моей
на
мгновение
I
nästa
sekund
flög
hon
bort
В
следующее
мгновение
она
улетела
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Ser
jag
dig
(ser
jag
dig)
Вижу
тебя
(вижу
тебя)
Så
flyg
inte
iväg
Так
не
улетай
Är
du
rädd
om
det
du
har
Если
ты
дорожишь
тем,
что
имеешь
Så
ska
du
stanna
kvar
То
останься
Ja
som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Да,
как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Flög
hon
fri
(flög
hon
fri)
Она
летала
свободно
(летала
свободно)
Och
hon
dansa'
i
vinden
И
танцевала
на
ветру
Hon
var
min
för
en
stund
Она
была
моей
на
мгновение
I
nästa
sekund
flög
hon
bort
В
следующее
мгновение
она
улетела
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Ser
jag
dig
(ser
jag
dig)
Вижу
тебя
(вижу
тебя)
Så
flyg
inte
iväg
Так
не
улетай
Är
du
rädd
om
det
du
har
Если
ты
дорожишь
тем,
что
имеешь
Så
ska
du
stanna
kvar
То
останься
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Flög
hon
fri
(flög
hon
fri)
Она
летала
свободно
(летала
свободно)
Och
hon
dansa'
i
vinden
И
танцевала
на
ветру
Hon
var
min
för
en
stund
Она
была
моей
на
мгновение
I
nästa
sekund
flög
hon
bort
В
следующее
мгновение
она
улетела
Som
en
fjäril
på
en
sommaräng
(sommaräng)
Как
бабочка
на
летнем
лугу
(летнем
лугу)
Ser
jag
dig
(ser
jag
dig)
Вижу
тебя
(вижу
тебя)
Så
flyg
inte
iväg
Так
не
улетай
Är
du
rädd
om
det
du
har
Если
ты
дорожишь
тем,
что
имеешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Holm, Ingela Birgitta Forsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.