Текст и перевод песни Carola - Tanssi hiekalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanssi hiekalla
Танец на песке
Kun
on
hiekkainen
ranta,
Когда
песчаный
пляж,
Polttava
santa
Жгучий
песок,
Tanssiin
hän
käy!
Иду
танцевать!
Hän
käy!
Hän
käy!
Иду!
Иду!
Hän
on
vuorilta
tuolta,
Я
с
тех
гор
пришла,
Mutta
ei
huolta
Но
нет
забот,
Milloinkaan
näy!
Никогда
не
видны!
Ei
näy!
Ei
näy!
Не
видны!
Не
видны!
Surunsa
hän
näin
rytmien
tulessa
iloksi
vaihtua
antaa.
Свою
печаль
в
огне
ритмов
я
позволяю
превратиться
в
радость.
Jokainen
jäsen
ja
solunsa
samasta
musiikin
ilosta
soi.
Каждая
клеточка,
каждая
частичка
меня
звучит
от
той
же
музыкальной
радости.
Keväältä
elämä
tuntuu
ja
mereltä
vireensä
aallokko
kantaa.
Жизнь
кажется
весной,
а
с
моря
волна
несет
свою
энергию.
Jokaisen
vähänkin
tovin
hän
nauttii
ja
iloita
elämästä
voi.
Каждый
миг
я
наслаждаюсь
и
могу
радоваться
жизни.
On
hiekkainen
ranta,
Песчаный
пляж,
Polttava
santa
Жгучий
песок,
Tanssiin
hän
käy!
Иду
танцевать!
Hän
käy!
Hän
käy!
Иду!
Иду!
Hän
on
vuorilta
tuolta,
Я
с
тех
гор
пришла,
Mutta
ei
huolta
Но
нет
забот,
Milloinkaan
näy!
Никогда
не
видны!
Ei
näy!
Ei
näy!
Не
видны!
Не
видны!
Ilonsa
hän
niin
monista
pienistä
muruista
löytyvän
tietää.
Я
знаю,
что
моя
радость
складывается
из
множества
маленьких
крупиц.
Iloina
jokaisen
elämän
pienenkin
tovin
hän
kokea
voi.
Я
могу
испытать
радость
в
каждом,
даже
маленьком
мгновении
жизни.
Surutkin
kovat
hän
rytmien
kulussa
paremmin
kaikki
voi
sietää.
Даже
сильную
печаль
я
могу
лучше
переносить
в
ритме
музыки.
Elämä
parasta
hänelle
jakaa
kun
musiikki
kutsuvana
soi.
Жизнь
для
меня
— лучший
дар,
когда
музыка
зовет.
On
hiekkainen
ranta,
Песчаный
пляж,
Polttava
santa
Жгучий
песок,
Tanssiin
hän
käy!
Иду
танцевать!
Hän
käy!
Hän
käy!
Иду!
Иду!
Hän
on
vuorilta
tuolta,
Я
с
тех
гор
пришла,
Mutta
ei
huolta
Но
нет
забот,
Milloinkaan
näy!
Никогда
не
видны!
Ei
näy!
Ei
näy!
Не
видны!
Не
видны!
Kovuutta
hän
jo
pienestä
tytöstä
kokea
vuorilla
saikin.
Суровость
я
познала
в
горах
ещё
с
детства.
Unohtaa
ajat
ne
kovat
ja
ankeat
haluisi
mielestä
hän.
Хочу
забыть
те
тяжёлые
и
мрачные
времена.
Hyvällä
säkällä
komean
pojan
hän
rannalta
ehkä
jo
naikin.
Быть
может,
повезёт,
и
я
найду
на
пляже
красивого
парня.
Elämä
hänelle
jakoi
jo
pahimman,
hyvää
nyt
jäljellä
on.
Жизнь
уже
дала
мне
самое
худшее,
теперь
осталось
только
хорошее.
On
hiekkainen
ranta,
Песчаный
пляж,
Polttava
santa
Жгучий
песок,
Tanssiin
hän
käy!
Иду
танцевать!
Hän
käy!
Hän
käy!
Иду!
Иду!
Hän
on
vuorilta
tuolta,
Я
с
тех
гор
пришла,
Mutta
ei
huolta
Но
нет
забот,
Milloinkaan
näy!
Никогда
не
видны!
Ei
näy!
Ei
näy!
Не
видны!
Не
видны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UDAY VELLOSO, VEXI SALMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.