Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Music
Звуки музыки
Min
ljuvliga
dag,
p
ngen
i
sol
r
slut
Мой
прекрасный
день,
купающийся
в
солнце,
подходит
к
концу,
Det
skymmer
allt
mer,
jag
ser
det
fr
var
minut
С
каждой
минутой
все
больше
сгущаются
сумерки,
Men
djupt
i
den
grna
skogen
Но
глубоко
в
зеленом
лесу
Hrs
sngen
som
lockar
och
drar
Слышна
песня,
которая
манит
и
влечет.
S
jag
sitter
och
lyssnar
och
vntar
p
nsta
ton
Я
сижу,
слушаю
и
жду
следующей
ноты,
De
toner
som
fr
mig
att
stanna
kvar
Этих
нот,
которые
заставляют
меня
остаться.
Naturen
fr
liv
nr
musiken
klingar
Природа
оживает,
когда
звучит
музыка,
Som
seklernas
hymn
frn
en
samlad
kr
Как
гимн
веков,
исполняемый
единым
хором.
Mitt
hjrta
knns
ltt,
liksom
lyft
p
vingar
Мое
сердце
чувствует
себя
легким,
словно
парит
на
крыльях,
Mitt
hjrta
vill
sjunga
var
sng
jag
hr
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
слышит.
Mitt
hjrta
vill
flyga
likt
fgeln
som
lycklig
lyfter
Мое
сердце
хочет
взлететь,
как
птица,
счастливо
поднимающаяся
Frn
sjn
till
sitt
bo
С
озера
к
своему
гнезду.
Mitt
hjrta
vill
klmta
likt
klosterklockan
i
aftonens
ro
Мое
сердце
хочет
звонить,
как
колокол
монастыря
в
вечерней
тишине.
Att
skratta
likt
bcken
som
muntert
porlar
Смеяться,
как
ручей,
весело
журчащий
Frn
alpernas
krn
С
вершин
Альп.
Att
sjunga
var
natt,
likt
en
lrka
som
var
sin
bn
Петь
каждую
ночь,
как
жаворонок,
возносящий
свою
молитву.
Jag
har
mina
berg
dr
jag
finner
friden
У
меня
есть
мои
горы,
где
я
нахожу
покой,
Jag
hr
min
musik
som
s
mngen
gng
Я
слышу
свою
музыку,
как
и
много
раз
прежде,
Jag
stannar
en
stund,
jag
vill
hejda
tiden
Я
останавливаюсь
на
мгновение,
хочу
остановить
время,
Nr
jag
hr
dess
sng
Когда
слышу
ее
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Sjöberg, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.