Текст и перевод песни Carole Bayer Sager, David W. Foster, Andrea Bocelli & Céline Dion - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you'll
be
our
eye
Молю,
чтоб
ты
была
нашим
оком,
And
watch
us
where
we
go
Следила
за
нами,
куда
бы
мы
ни
шли,
And
help
us
to
be
wise
И
помогла
нам
быть
мудрыми
In
times
when
we
don't
know
В
те
времена,
когда
мы
не
знаем,
что
делать.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
собьемся
с
пути,
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
В
место,
где
мы
будем
в
безопасности.
La
luche
tu
dai
Свет,
что
ты
даешь,
I
pray
we'll
find
your
light
Молю,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
restera
В
сердце
останется,
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохраним
его
в
наших
сердцах,
A
ricordarci
che
Чтобы
помнить,
When
stars
go
out
each
night
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei.
Ты
- вечная
звезда.
Nella
mia
preghiera
В
моей
молитве
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Quanta
fede
che
Столько
веры,
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
наполняют
наш
день.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sonya
mo
mundo
senza
piu
violenza
Мечтаю
о
мире
без
насилия,
Yun
mondo
di
guistizia
de
speranza
О
мире
справедливости
и
надежды,
Ognuno
di
la
mano
suo
vicino
Где
каждый
подаст
руку
ближнему,
Simbolo
di
patchi
di
fraternita
Как
символ
мира
и
братства.
La
foza
ke
ci
da
Сила,
что
ты
даешь
нам,
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра,
E
il
desiderio
ke
И
желание,
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amore
Чтобы
каждый
нашел
любовь,
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
denteo
che
Вокруг,
внутри
себя,
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Just
like
every
child
Так
как
каждый
ребенок,
Just
like
every
child
Так
как
каждый
ребенок,
Needs
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
El
la
fede
ke
Это
вера,
что
Hai
acheso
in
noi
Ты
зажгла
в
нас,
Sento
ke
chi
salvera
Я
чувствую,
что
это
спасет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Dimucci, Bill Tuohy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.