Текст и перевод песни Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A nos actes manqués - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nos actes manqués - Live
To Our Missed Opportunities - Live
A
tous
mes
loupés,
mes
ratés,
mes
vrais
soleils
To
all
my
slips,
my
blunders,
my
trivial
achievements
Tous
les
chemins
qui
me
sont
passés
à
côté
All
of
the
paths
that
passed
me
by
A
tous
mes
bateaux
manqués,
mes
mauvais
sommeils
To
all
of
my
missed
connections,
my
bad
sleeping
habits
A
tous
ceux
que
je
n'ai
pas
été
To
all
the
things
I
wasn't
Aux
malentendus,
aux
mensonges,
à
nos
silences
To
the
misunderstandings,
the
lies,
and
our
silences
A
tous
ces
moments
que
j'avais
cru
partager
To
all
those
moments
that
I
thought
I
shared
Aux
phrases
qu'on
dit
trop
vite
et
sans
qu'on
les
pense
To
the
words
we
said
too
quickly
and
without
thinking
A
celles
que
je
n'ai
pas
osées
To
the
ones
I
didn't
dare
to
say
Hooo
a
nos
actes
manqués
Hooo
to
our
missed
opportunities
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Aux
années
perdues
à
tenter
de
ressembler
To
the
years
I
wasted
trying
to
fit
in
A
tous
les
murs
que
je
n'aurais
pas
su
briser
To
all
the
walls
I
would
have
been
unable
to
break
down
A
tout
c'que
j'ai
pas
vu
tout
près,
juste
à
côté
To
everything
I
didn't
see,
right
close
beside
me
Tout
c'que
j'aurais
mieux
fait
d'ignorer
Everything
that
I
should
have
ignored
Au
monde,
à
ses
douleurs
qui
ne
me
touchent
plus
To
the
world,
to
its
pain
that
doesn't
affect
me
anymore
Aux
notes,
aux
solos
que
je
n'ai
pas
inventés
To
the
notes,
to
the
solos
that
I
never
invented
Tous
ces
mots
que
d'autres
ont
fait
rimer
et
qui
me
tuent
All
those
words
that
others
have
made
rhyme
and
that
kill
me
Comme
autant
d'enfants
jamais
portés
Like
so
many
children
never
born
Hooo
a
nos
actes
manqués
Hooo
to
our
missed
opportunities
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Aux
amours
échouées
de
s'être
trop
aimé
To
the
love
affairs
that
failed
because
we
loved
each
other
too
much
Visages
et
dentelles
croisés
justes
frôlés
Faces
and
lace
just
brushed
against
each
other
Aux
trahisons
que
j'ai
pas
vraiment
regrettées
To
the
betrayals
that
I
didn't
really
regret
Aux
vivants
qu'il
aurait
fallu
tuer
To
the
living
that
I
should
have
killed
A
tout
ce
qui
nous
arrive
enfin,
mais
trop
tard
To
everything
that
finally
happens
to
us,
but
too
late
A
tous
les
masques
qu'il
aura
fallu
porter
To
all
the
masks
that
I
had
to
wear
A
nos
faiblesses,
à
nos
oublis,
nos
désespoirs
To
our
weaknesses,
our
forgetfulness,
our
despair
Aux
peurs
impossibles
à
échanger
To
the
fears
impossible
to
share
A
nos
actes
manqués
x4
To
our
missed
opportunities
x4
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.