Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A quoi tu sers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A quoi tu sers




Jean-Jacques Goldman
Жан-Жак Гольдман
À quoi tu sers?
Для чего ты служишь?
Paroles et Musique: Jean-Jacques Goldman
Тексты песен и музыка: Жан-Жак Голдман
Y'en a qui meurent, qui prient pour un morceau de terre
Есть те, кто умирает, кто молится за кусок земли
Y'en a qui risquent leur vie pour passer la frontière
Есть люди, которые рискуют своей жизнью, чтобы пересечь границу
Y'en a qui bronzent et d'autres s' font la peau plus claire
Есть люди, которые загорают, а другие делают кожу более светлой
Certains s'effraient au fond quand d'autres font des affaires
Некоторые пугаются до глубины души, когда другие занимаются бизнесом
Mais y a toujours la lune qui s' méfie du soleil
Но всегда есть Луна, которая с подозрением относится к Солнцу
Et quand tout ça changera, c'est pas demain la veille
И когда все изменится, это произойдет не завтра, а накануне.
Certains smatchent ou labourent, d'autres soignent ou bien peignent
Некоторые пахают или пашут, другие ухаживают или хорошо рисуют
C'est à toi, c'est ton tour, qu'est-ce que t'as dans les veines?
Теперь твоя очередь, твоя очередь, что у тебя в жилах?
A quoi tu sers? Pourquoi t'es fait?
Для чего ты служишь? Зачем ты это сделал?
Terminus
Конечная остановка
Terre, un seul ticket
Земля, один билет
Y'en a qui grimpent en l'air pour un peu plus d' silence
Есть люди, которые поднимаются в воздух, чтобы немного помолчать
Y'en a qui vivent sous terre ça hurle, ça danse
Есть люди, которые живут под землей, где это кричит, Где это танцует
Y'en a qui pointent des comptes quand d'autres comptent les points
Есть люди, которые указывают на счета, когда другие подсчитывают баллы
Y'en a qui lèvent des croix pour ceux qui n'y croient pas
Есть люди, которые ставят кресты за тех, кто не верит в это
Y'en a qui pincent des cordes, y'en a qui frappent des peaux
Есть те, кто щиплет веревки, есть те, кто бьет по шкурам
Certains "import exportent" ou bien se jouent des mots
Некоторые "импортируют экспорт" или разыгрывают из себя слова
Y'en a qui s' font des billes quand d'autres tombent les filles
Есть люди, которые делают шарики, когда другие падают на девушек
Certains ne donnent qu'aux hommes, mais d'autres n'aiment personne
Некоторые отдают только мужчинам, но другие никого не любят
Mais y a toujours la lune qui s' méfie du soleil
Но всегда есть Луна, которая с подозрением относится к Солнцу
Et quand tout ça changera, c'est pas demain la veille
И когда все изменится, это произойдет не завтра, а накануне.
Y'en a qui courent une vie pour gagner deux dixièmes
Есть те, кто тратит жизнь на то, чтобы заработать две десятых
C'est à toi, c'est ton tour, qu'est-ce que tu nous amènes?
Теперь твоя очередь, твоя очередь, что ты нас ведешь?
A quoi tu sers? Pourquoi t'es fait?
Для чего ты служишь? Зачем ты это сделал?
T'as la lumière, et puis après?
У тебя есть свет, и что потом?
Tu vois, tu vois
Видишь, видишь,
Les mots, l'émo, l'émo,
Слова, эмо, эмо,
Tu parles, parles, c'est facile, même sans y penser
Ты говоришь, говоришь, это легко, даже не задумываясь об этом
Les mots, les mots sont immobiles, triés, rangés, classés
Слова, слова неподвижны, отсортированы, упорядочены, упорядочены
Laisse aller, laisse-les jouer
Отпусти, позволь им поиграть
Se cogner, te séduire
Врезаться, соблазнить тебя
"Sensualiser", te bouger
"Чувственно", двигай себя
Quand ça veut plus rien dire
Когда это ничего не значит
Swinguer les mots, les mots, sans ça
Размахивать словами, словами, без этого
On va les rétrécir
Мы их сократим.
Swinguer les mots, ne surtout pas
Размахивать словами, особенно не
Toujours les réfléchir
Всегда думать
Les mots, l'émo,
Слова, эмо,
L'émotion vient
Эмоции приходят
Les mots font l'émotion
Слова вызывают эмоции
Coûte que coûte, écoute-les bien
Чего бы это ни стоило, слушай их внимательно
Rythmer nos déraisons
Rythmer nos déraisons
Les sons, les sons, laissons-les rire
Les sons, les sons, laissons-les rire
Faut pas les écouter
Faut pas les écouter
Juste pour éviter le pire
Juste pour éviter le pire
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner
On va les déchaîner





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.