Текст и перевод песни Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Il Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lourd
éveil
emmêlé
de
ses
bras
Тяжелое
пробуждение,
запутавшись
в
его
объятиях
D'un
sommeil
épais
comme
un
coma
Из
сна,
густого
как
кома
S'arracher
du
corps
à
la
tiédeur
Вырваться
из
тепла
его
тела
Sale
aurore
il
est
déjà
l'heure
Гадкий
рассвет,
уже
пора
Il
part
finir
sa
nuit
près
d'autres
bras
Он
уходит,
чтобы
доспать
свою
ночь
в
других
объятиях
Près
d'une
autre
qui
dort
Рядом
с
другой,
которая
спит
Ou
qui
fait
semblant
Или
притворяется
Tout
blafarde
les
peaux
le
silence
Всё
бледное:
кожа,
тишина
Tout
sépare
le
froid
l'impatience
Всё
разделяет:
холод,
нетерпение
Effacer
prudence
misérable
Стереть
осторожность
жалкую
Cheveux
parfum
traces
de
coupable
Запах
волос,
следы
вины
Il
part
et
je
le
sens
si
loin
déjà
Он
уходит,
и
я
чувствую
его
таким
далеким
уже
(Si
loin
déjà
si
loin
déjà)
(Таким
далеким
уже,
таким
далеким
уже)
Près
d'un
autre
mensonge
qui
songe
Рядом
с
другой
ложью,
которая
мечтает
Il
part
et
je
me
redis
Он
уходит,
и
я
повторяю
себе
C'est
la
dernière
fois
Это
в
последний
раз
Sans
y
croire
j'ai
froid
Не
веря,
мне
холодно
On
s'appelle
c'est
ça
Мы
называем
это
любовью,
вот
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.