Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Je l'aime aussi - перевод текста песни на русский

Je l'aime aussi - Jean-Jacques Goldman , Michael Jones , Carole Fredericks перевод на русский




Je l'aime aussi
Я тоже её люблю
On devrait pas croiser dans les rues
Не должны мы встречаться на улицах,
Les beaux regards des belles inconnues
Ловить прекрасные взгляды незнакомок.
Surtout ne plus entendre les voix
Больше не слышать голоса
De ces sirènes aux parfums hors la loi
Этих сирен с запретными ароматами.
J'ai pas tué, pas nié, pas volé
Я не убивала, не отрекалась, не крала,
Pas même réussi à regretter
Даже не смогла пожалеть.
Quand j'suis contre elle, c'est pas contre toi
Когда я против неё, это не против тебя.
Et quand on aime, d'abord, on n'compte pas
И когда любишь, прежде всего, не считаешь.
On pardonne un jour tous les faits de guerre
Однажды прощаешь все военные преступления,
On n'oublie guère les effets de l'amour
Но вряд ли забываешь последствия любви.
Banale histoire anormale, amorale
Банальная история, ненормальная, аморальная,
Illégal écart entre bien et mal
Недозволенное отклонение между добром и злом.
Belle et blasphème la même nouvelle
Прекрасная и кощунственная новость одна:
Primo je t'aime, t'aime
Во-первых, я люблю тебя, люблю,
Mais qu'y puis-je si j'l'aime aussi?
Но что я могу поделать, если я люблю и её?
On n'aura jamais de train pour l'amour
У нас никогда не будет поезда для любви,
Jamais d'horaires, de rails, sans détours,
Никогда не будет расписания, рельсов без объездов.
La vie, j'l'aime aussi
Жизнь, я тоже её люблю.
Et Rome sermonne et clochers carillonnent
И Рим читает проповеди, и колокола звонят,
Y en a pourtant tant qui n'aiment personne
А ведь так много тех, кто не любит никого.
Si l'homme occidental est monogame
Если западный человек моногамен,
Sait-on si l'amour l'est aussi?
Известно ли, что любовь тоже?
Pas loin d'ici, à quelques kilomètres
Недалеко отсюда, в нескольких километрах,
L'on dit que le "game est poly"
Говорят, что "игра полигамна".
Jules et Jim et Jeux interdits
Жюль и Джим и Запретные игры,
Quand les musiques en trio sont jolies
Когда музыка в трио так прекрасна.
Dites-moi qui, qui mérite ici
Скажите мне, кто, кто здесь заслуживает
L'exclusivité de toute une vie?
Исключительности на всю жизнь?
Banale histoire anormale, amorale
Банальная история, ненормальная, аморальная,
Illégal écart entre bien et mal
Недозволенное отклонение между добром и злом.
Belle et blasphème la même nouvelle
Прекрасная и кощунственная новость одна:
Primo je t'aime, t'aime
Во-первых, я люблю тебя, люблю,
Mais qu'y puis-je si j'l'aime aussi
Но что я могу поделать, если я люблю и её?
On n'aura jamais de train pour l'amour
У нас никогда не будет поезда для любви,
Jamais d'horaires, de rails sans détours,
Никогда не будет расписания, рельсов без объездов.
La vie, j'l'aime aussi
Жизнь, я тоже её люблю.
Et Rome sermonne et clochers carillonnent
И Рим читает проповеди, и колокола звонят,
Y en a pourtant tant qui n'aime personne
А ведь так много тех, кто не любит никого.
La vie, j'l'aime aussi
Жизнь, я тоже её люблю.
Dans les marées basses du manque d'amour
В отливах недостатка любви,
Bénis les vivants même à double tour d'envie
Благослови живых, даже с двойной дозой зависти.
J'l'aime aussi
Я люблю и её.
et quand, à qui, de quoi s'excuser
Где и когда, перед кем, за что извиняться?
Y en a tant qui haïssent à volonté
Так много тех, кто ненавидит по своему желанию.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.