Текст и перевод песни Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Nuit
Jean-Jacques
Goldman
Jean-Jacques
Goldman
Goldman
- M.
Jones,
english
text
M.
Jones
Goldman
- M.
Jones,
english
text
M.
Jones
La
nuit
t'habille
dans
mes
bras
The
night
embraces
you
in
my
arms
Pales
rumeurs
et
bruits
de
soie
Pale
rumors
and
soft
silken
whispers
Conquérante
immobile
Unmoving,
queen
regent
Reine
do
sang
des
villes
Queen
over
the
blood
of
cities
Je
la
supposais,
la
voilà
I
just
suspected
it,
now
it's
here
Tout
n'est
plus
qu'ombre,
rien
ne
ment
All
has
turned
to
shadow,
nothing
lies
Le
temps
demeure
et
meurt
pourtant
Time
remains
and
yet
it
dies
Tombent
les
apparences
Appearances
fall
away
Nos
longs,
si
longs
silences
Our
long,
endless
silences
Les
amants
se
perdent
en
s'aimant
Lovers
lose
themselves
in
love
Solitaire
à
on
souffle
de
toi
Solitary,
almost
within
a
breath
from
you
Si
près
tu
m'échappes
déjà
So
near,
and
yet
you
already
elude
me
Mon
intime
étrangère
My
intimate
stranger
Se
trouser
c'est
se
défaire
To
find
oneself
is
to
lose
oneself
A
qui
dit-on
ces
choses-là
To
whom
do
we
say
these
things?
As
dawn
lights
up
another
day
As
dawn
lights
up
another
day
Visions
I
once
had
fade
away
Visions
I
once
had
fade
away
All
of
those
words
unspoken
All
of
those
words
unspoken
My
wildest
dreams
all
broken
My
wildest
dreams
all
broken
It
wasn't
supposed
to
be
that
way
It
wasn't
supposed
to
be
that
way
Should
I
leave
why
should
I
stay
Should
I
leave
why
should
I
stay
Solitaire
à
on
souffle
de
toi
Solitary,
almost
within
a
breath
from
you
Leavin'
behind
me
yesterday
Leavin'
behind
me
yesterday
Tout
près
to
m'échappes
déjà
So
near
you
already
elude
me
Am
I
free
or
forsaken
Am
I
free
or
forsaken
Mon
intime
étrangère
My
intimate
stranger
Cheated
or
awakened
Cheated
or
awakened
Se
trouver,
se
défaire
To
find
oneself,
to
lose
oneself
Does
it
matter
anyway?
Does
it
matter
anyway?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.