Текст и перевод песни Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois
Un, deux, trois
One, Two, Three
Ça
m'a
pris
par
surprise
It
took
me
by
surprise
Quand
j'étais
qu'un
gamin
When
I
was
just
a
kid
Je
regardais
tomber
mes
nuits
I
watched
my
nights
fall
Et
j'en
attendais
rien
And
I
expected
nothing
Moi
à
Springfield,
Massachusetts
Me
in
Springfield,
Massachusetts
La
vie
coulait
comme
de
l'eau
Life
flowed
like
water
Un
matin
j'ai
pris
perpète
One
morning
I
took
life
En
ouvrant
la
radio
By
turning
on
the
radio
Ça
s'appelait
rock
and
roll
It
was
called
rock
and
roll
Moi
ça
m'a
rendu
folle
It
drove
me
crazy
Moi
j'y
ai
rien
compris
I
didn't
understand
it
Sauf
que
c'était
ma
vie
Except
that
it
was
my
life
Tu
comprends
rien
mais
que
ça
sonne
You
don't
understand
anything,
but
it
sounds
good
Ça
faisait
un,
deux,
trois
It
went
one,
two,
three
Quatre,
cinq,
six
Four,
five,
six
Sept,
huit,
neuf
Seven,
eight,
nine
Can't
get
enough
Can't
get
enough
Dix,
onze,
douze
Ten,
eleven,
twelve
I
ain't
got
the
blues
I
ain't
got
the
blues
One,
two,
three
One,
two,
three
Come
on
baby
Come
on
baby
Four,
five,
six
Four,
five,
six
Seven,
eight,
nine
Seven,
eight,
nine
You're
on
my
mind
You're
on
my
mind
Ten,
eleven,
twelve
Ten,
eleven,
twelve
Tell
me
when
Tell
me
when
Il
paraît
qu'il
y
en
aurait
qui
se
damnent
They
say
there
are
those
who
would
damn
themselves
Pour
du
pouvoir,
pour
de
l'or
For
power,
for
gold
Chacun
sa
façon
de
brader
son
âme
Everyone
has
their
own
way
of
selling
their
soul
On
les
plaint
pour
ce
qu'ils
ignorent
We
pity
them
for
what
they
don't
know
Moi
quand
j'entends
l'intro
de
"Hey
Joe"
When
I
hear
the
intro
to
"Hey
Joe"
Oh
je
comprends
mieux
qu'aucun
mot
Oh,
I
understand
it
more
than
any
word
Et
rien
ne
me
met
dans
le
même
état
And
nothing
puts
me
in
the
same
mood
Que
la
voix
d'Aretha
As
Aretha's
voice
Ça
s'appelait
rock
and
roll
It
was
called
rock
and
roll
Moi
ça
m'a
rendu
folle
It
drove
me
crazy
Moi
j'y
ai
rien
compris
I
didn't
understand
it
Sauf
que
c'était
ma
vie
Except
that
it
was
my
life
Tu
comprends
rien
mais
que
ça
sonne
You
don't
understand
anything,
but
it
sounds
good
Ça
faisait
un,
deux,
trois
It
went
one,
two,
three
Quatre,
cinq,
six
Four,
five,
six
Sept,
huit,
neuf
Seven,
eight,
nine
Can't
get
enough
Can't
get
enough
Dix,
onze,
douze
Ten,
eleven,
twelve
I
ain't
got
the
blues
I
ain't
got
the
blues
One,
two,
three
One,
two,
three
Come
on
baby
Come
on
baby
Four,
five,
six
Four,
five,
six
Seven,
eight,
nine
Seven,
eight,
nine
You're
on
my
mind
You're
on
my
mind
Ten,
eleven,
twelve
Ten,
eleven,
twelve
Tell
me
when
Tell
me
when
Et
c'était
plus
qu'une
musique
And
it
was
more
than
music
Un
langage,
une
communion
A
language,
a
communion
Une
religion
laïque
A
secular
religion
Notre
façon
de
dire
non
Our
way
of
saying
no
Des
cheveux
longs
jusqu'au
blouson
From
long
hair
to
leather
jackets
Mêmes
idoles
et
mêmes
temples
Same
idols
and
same
temples
Nous
allions
tous
même
direction
We
were
all
going
in
the
same
direction
Nulle
part,
oui
mais
ensemble
Nowhere,
yes,
but
together
Et
c'est
un,
deux,
trois
And
it's
one,
two,
three
Quatre,
cinq,
six
Four,
five,
six
Sept,
huit,
neuf
Seven,
eight,
nine
Can't
get
enough
Can't
get
enough
Dix,
onze,
douze
Ten,
eleven,
twelve
I
ain't
got
the
blues
I
ain't
got
the
blues
One,
two,
three
One,
two,
three
Come
on
baby
Come
on
baby
Four,
five,
six
Four,
five,
six
Seven,
eight,
nine
Seven,
eight,
nine
You're
on
my
mind
You're
on
my
mind
Ten,
eleven,
twelve
Ten,
eleven,
twelve
Tell
me
when
Tell
me
when
Un,
deux,
trois
One,
two,
three
Quatre,
cinq,
six
Four,
five,
six
Sept,
huit,
neuf
Seven,
eight,
nine
Can't
get
enough
Can't
get
enough
Dix,
onze,
douze
Ten,
eleven,
twelve
I
ain't
got
the
blues
I
ain't
got
the
blues
One,
two,
three
One,
two,
three
Come
on
baby
Come
on
baby
Four,
five,
six
Four,
five,
six
Seven,
eight,
nine
Seven,
eight,
nine
You're
on
my
mind
You're
on
my
mind
Ten,
eleven,
twelve
Ten,
eleven,
twelve
Tell
me
when
Tell
me
when
Un,
deux,
trois
One,
two,
three
Quatre,
cinq,
six
Four,
five,
six
Sept,
huit,
neuf
Seven,
eight,
nine
Can't
get
enough
Can't
get
enough
Dix,
onze,
douze
Ten,
eleven,
twelve
I
ain't
got
the
blues
I
ain't
got
the
blues
Come
on
baby
Come
on
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.