Carole King feat. James Taylor - Smackwater Jack - перевод текста песни на немецкий

Smackwater Jack - Carole King feat. James Taylorперевод на немецкий




Smackwater Jack
Smackwater Jack
Now, Smackwater Jack,
Nun, Smackwater Jack,
He bought a shotgun
er kaufte eine Schrotflinte
′Cause he was in the mood
weil er in Stimmung war
For a little confrontation.
für eine kleine Konfrontation.
He just a-let it all hang loose;
Er ließ einfach alles raus;
He didn't think about the noose.
er dachte nicht an den Strick.
He couldn′t take no more abuse
Er konnte den Missbrauch nicht mehr ertragen
So he shot down the congregation.
also schoss er auf die Versammlung.
You can't talk to a man
Du kannst nicht mit einem Mann reden,
With a shotgun in his hand.
der eine Schrotflinte in der Hand hält.
Now, Big Jim the chief
Nun, Big Jim, der Chef,
Stood for law and order.
stand für Recht und Ordnung.
He called for the guard to come
Er rief die Wache,
And surround the border.
um die Grenze zu umstellen.
Now, from his bulldog mouth,
Aus seinem Bulldoggenmaul,
As he led the posse south,
als er den Trupp nach Süden führte,
Came the cry, "We got to ride
kam der Ruf: "Wir müssen los,
To clean up the streets
um die Straßen zu säubern
For our wives and our daughters!"
für unsere Frauen und Töchter!"
You can't talk to a man
Du kannst nicht mit einem Mann reden,
When he don′t wanna understand.
wenn er nichts verstehen will.
No, no, no, no, no.
Nein, nein, nein, nein, nein.
The account of the capture
Der Bericht über die Gefangennahme
Wasn′t in the papers,
war nicht in den Zeitungen,
But you know, they hanged ol' Smack right then
aber wisst ihr, sie hängten den alten Smack gleich,
Instead of later.
anstatt zu warten.
You know, the people were quite pleased
Wisset, die Leute waren sehr erfreut,
′Cause the outlaw had been seized
denn der Gesetzlose war geschnappt
And on the whole, it was a very good year
und insgesamt war es ein sehr gutes Jahr
For the undertaker.
für den Bestatter.
You know, you know, you can't talk to a man
Wisset, wisset, du kannst nicht mit einem Mann reden,
With a shotgun in his hand.
der eine Schrotflinte in der Hand hält.
A shotgun in his hand.
Eine Schrotflinte in der Hand.
Smackwater Jack bought a shotgun.
Smackwater Jack kaufte eine Schrotflinte.
Yeah, Smackwater Jack bought a shotgun.
Ja, Smackwater Jack kaufte eine Schrotflinte.
Oh, Smackwater Jack, yeah.
Oh, Smackwater Jack, ja.
Talkin′ 'bout Smackwater Jack, yeah.
Reden über Smackwater Jack, ja.
Talkin′ 'bout a-Smackwater Jack, now.
Reden über Smackwater Jack, jetzt.
Talkin' ′bout Smack.
Reden über Smack.
Talkin′ 'bout Jack.
Reden über Jack.
Smackwater Jack, yeah.
Smackwater Jack, ja.





Авторы: Gerry Goffin, Carole King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.